Não se usa crase se antes das horas há a preposição "após". g) Não haverá transporte das 9h às 10h. Na indicação de horário, sempre usamos crase. As exceções são apenas para os casos em que as preposições "após, desde, entre, para" antecede as horas.
O mesmo que. O primeiro significado que "as" pode assumir em uma frase é o de “o mesmo que”, quando a sentença contar com a expressão "the same as". O termo faz uma relação de igualdade entre as palavras que estão sendo comparadas na frase.
Caso o pronome relativo seja seguido por um substantivo, artigo, pronome ou outra classe de palavra, ele exerce função de objeto. - USA-SE APENAS O PRONOME THAT: a) Quando houver dois antecedentes (pessoa e animal ou pessoa e coisa): I know the singers and the songs that she mentioned.
Which é usado para se dizer que em referência a coisas, objetos. Usa-se which também para se perguntar qual quando há um número limitado (dois, três, cinco, etc) de coisas, objetos a serem escolhidos. This is the room where the children sleep. [Este é o quarto onde as crianças dormem.]
What e which são pronomes da língua inglesa que significam que, o que ou qual em inglês....Exemplos:
Seguindo aquela tradicional explicação que quase todo mundo algum dia já deve ter ouvido falar, “why” é o “por que” usado para se fazer perguntas e “because” é o “porque” que se utiliza em inglês para responder estas perguntas.
Em inglês é assim porque é uma língua com origem, história e desenvolvimento diferente da língua portuguesa. ... Portanto, em inglês é diferente e ponto final. Para aprender isso você não precisa decorar regras e mais regras de gramática. Quando eu estudava inglês também entrava em desespero com isso.
É muito simples: why é usado, no inglês, da mesma forma como por que é usado no português, ou seja, no início de perguntas. No caso de because, o uso pode ser comparado ao de porque na língua portuguesa. Ao contrário do que ocorre com why, because é utilizado em respostas (assim como acontece com porque em português).
Onde em inglês: como falar. Onde em inglês é o mesmo que “where”. A pronúncia é mais ou menos assim: uér (e pode dar aquela enrolada na língua no final sem medo!) É importante, porém, não confundir o “where” com a palavra “were”, que, sem o h, representa o passado do verbo to be “are”.
Vamos lá. Where are you from?: De onde você é?, de qual país você é?
Where are you from é uma frase muito conhecida, mas existem várias outras maneiras de perguntar “De onde você é?” em inglês:
Sim, para dizer "quem é?" em inglês utiliza-se who is it?. O pronome "it" é necessário neste caso.
expressão {feminino} expression {subst.}