O tratamento formal indica uma situação séria e respeitosa entre os falantes. Normalmente, é utilizado para falar com pessoas mais velhas, desconhecidas ou superiores em uma hierarquia. O tratamento informal indica uma relação de familiaridade e intimidade entre os falantes.
Como seguramente vocês interagem com muitos países vou dar um conselho para resolver de cara esta questão. Acho que vocês já sabem que o tratamento informal em espanhol é TÚ que equivale a você em português e o formal é USTED, que equivale a o senhor ou a senhora em português.
No português, a pessoa a quem se fala no discurso pode ser expressa pelos pronomes de 2. ª pessoa tu (singular) e, mais raramente, vós (plural), ou ainda por pronomes de tratamento como você (singular) / vocês (plural), que concordam com o verbo na 3. ª pessoa.
O vos é usado extensivamente como primeira forma de segunda pessoa no singular na região do Rio da Prata (centro e sudeste da Argentina, Uruguai), no Paraguai, na Guatemala, em El Salvador, na Nicarágua, em Honduras, na Costa Rica e nas Filipinas.
O uso do pronome 'vos' para se dirigir a uma pessoa é comumente relacionado a argentinos e uruguaios, mais este fenômeno se extende através da Argentina, Uruguay, Paraguay, Costa Rica, e em regiões da Bolivia, Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala, México y Cuba.
-¡Buenas! (Oi!) -¡Hola! ¿Qué tal? (Oi!
voseo
A linguagem formal, também chamada de "culta" está pautada no uso correto das normas gramaticais bem como na boa pronúncia das palavras. Já a linguagem informal ou coloquial representa a linguagem cotidiana, ou seja, trata-se de uma linguagem espontânea, regionalista e despreocupada com as normas gramaticais.
As palavras informais são aquelas que utilizam variações da gramática. Estas palavras não devem ser usadas na linguagem escrita formal, como na escola, no trabalho e em documentos.
As frases formais são aquelas que são registradas em linguagem formal, ou seja, aquelas que devem ser usadas em ambientes específicos, onde se exige o uso da norma culta e pronomes específicos de tratamento.
Linguagem formal: Estou muito atrasado. Linguagem informal: Caramba! Tô muito atrasado. No exemplo acima, a linguagem informal é caracterizada pelo uso da gíria "caramba", e também é exemplo do uso de expressões utilizadas oralmente, como o "tô".
Linguagem formal: 9 dicas práticas para melhorar a sua!
Descubra 60 palavras formais da Língua Portuguesa.
Características da linguagem formal: Utilização rigorosa das normas gramaticais (norma culta); Pronúncia clara e correta das palavras; Utilização de vocabulário rico e diversificado; Registro cuidado, prestigiado, complexo e erudito.
A linguagem culta é aquela que segue o estipulado pelos dicionários e manuais de gramática. Nela as palavras devem ser articuladas corretamente, evitando-se abreviações e vícios de linguagem. Além disso, as concordâncias verbais e nominais devem ser feitas da maneira certa, não havendo espaço para adaptações e gírias.
Qual o tipo de linguagem utilizada abaixo:
Características da linguagem formal: Utilização rigorosa das normas gramaticais (norma culta); ... Na linguagem informal usam-se muitas gírias e palavras que na linguagem formal não estão registadas ou têm outro significado.
Quais as principais características dos dois textos quanto à forma, linguagem e função? A)Texto 1 e texto 2 são prosa ; a linguagem do texto 1 é denotativa , do texto 2 é conotativa , a função dos dois é emocionar .
A linguagem formal e informal são variações da língua. A linguagem informal é usada em momentos com a família e amigos. Já com superiores hierárquicos devemos usar a linguagem formal. Dessa forma, concluímos que a linguagem formal e informal é aplicada em diferentes contextos.
Linguagem informal é aquela que usamos no dia-a-dia, sem se preocupar com as regras da norma culta. São características da linguagem coloquial: abreviações, gírias e marcas de oralidade. Por exemplo: Caramba!
Aprenda como escrever um texto informal na medida certa!