A série chegou ao Brasil em 1996 via distribuição da finada Alien International. A dublagem então foi produzida na Gota Mágica, em São Paulo, com um elenco que incluía Noeli Santisteban (Goku), Thelma Lúcia (Kuririn - chamado de "Krillin" nesta versão), entre outros. A série foi dublada até o episódio 60, quando então começou a ser reprisada no SBT até meados de 1999, até a licença do canal expirar. A dublagem da Gota Mágica nunca passou desta marca.
Hora de Aventura • Ben 10: Supremacia Alienígena • Drama Total: Turnê Mundial • Titã Simbiônico • O Show dos Looney Tunes • O Incrível Mundo de Gumball • A Laranja Irritante • Ben 10: Omniverse • Historietas Assombradas (para Crianças Malcriadas) • Titio Avô • Os Jovens Titãs em Ação! • Steven Universo • Clarêncio, o Otimista • Irmão do Jorel • Ursos Sem Curso • Oswaldo • Transformers: Cyberverse • Trem Infinito
Em 2011, uma nova redublagem ainda chegou a ser feita para alguns episódios específicos, no estúdio CBS. Tal material foi lançado nos DVDs da Playarte. O elenco da Álamo foi mantido novamente, mas sabe-se que é um material raro de se achar.
Atualmente, ele possui um estúdio chamado UNIDUB, em parceria com seu irmão Ulisses, e atua como diretor de dublagem de séries e filmes em outros estúdios. Outra iniciativa de Bezerra foi a criação da Universidade de Dublagem, onde ele forma profissionais para atuarem na área.
“Então o meu desafio pessoal era sempre manter a qualidade da dublagem, de uma forma que as pessoas gostassem e os agradasse. Toda vez que vou para o microfone, carrego comigo essa responsabilidade de fazer o melhor trabalho o possível, pois não quero decepcionar ninguém de forma alguma. Como diretor, também preciso me certificar de que o público saia contente e feliz com a dublagem”.
“Acho que o maior desafio em dublar ele foi ao longo dos anos, enquanto eu descobria a importância, alcance e grandeza desse personagem. Eu, como ator e dublador, comecei a sentir isso através das manifestações de carinho do público no Brasil inteiro (e até de fora), então cada vez que eu percebia o quão importante para o público era o Goku, bem como o quanto ele tinha impactado a vida de jovens de forma muito positiva com relação a bullying, depressão, vencer doenças e outras dificuldades da vida. Toda vez que eu lia relatos assim, o personagem se tornava ainda mais importante para mim”.
Ben 10: O Segredo do Omnitrix • Ben 10: Destruição Alienígena • Ben 10 Contra o Universo: O Filme • Historietas Assombradas: O Filme • Os Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas • Steven Universo: O Filme • Ursos Sem Curso: O Filme •
• Dragon Ball Z: A Batalha de Freeza contra o Pai de Goku • Dragon Ball Z: Gohan e Trunks - Os Guerreiros do Futuro
A dublagem foi gravada no estúdio Álamo ainda no começo de 1999 e a série já estaria sendo exibida nos dois canais que a compraram no mesmo ano. O áudio de referência da dublagem não era o original japonês, mas a versão em espanhol.
Atualmente, a atriz trabalha com o anime Dragon Ball Super, que tem roteiros de Akira Toriyama e Toyotaro, com arte de Toyotaro (no mangá). O mangá de Dragon Ball Super é publicado mensalmente no Japão.
A lista de animações nas quais Bezerra atuou é extensa. Além de "Dragon Ball" e "Bob Esponja", ele participou de "Cavaleiros do Zodíaco", "As Aventuras de Jackie Chan", "Naruto", "Akira", "Yu-Gi-Oh!", "Megaman NT Warrior", "O Espetacular Homem Aranha", "Samurai Warriors", "Fullmetal Alchemist : Brotherhood", entre outros. Já entre séries e personagens de filmes, ele deu voz a atores como Leonardo DiCaprio, Patrick Dempsey, Matthew Broderick, Jet Li, Jackie Chan, Robert Pattinson e Ryan Gosling, para citar alguns.
Outro ramo que ele também atuou foi no de videoaulas. Nelas, temas como biologia marinha e evolução eram tratados por "personagens" como Bob Esponja e, claro, Goku.
Outra curiosidade sobre o dublador é que foi uma das dez pessoas a atuarem como Ronald McDonald no Brasil. Ele vestia a roupa do mascote da rede de fast food em comerciais e apresentações.
Quem ouve Goku soltar um "Kamehameha" e, em seguida, se depara com Bob Esponja dando sua característica gargalhada certamente achará que os personagens não têm nada em comum. Ao menos para o Brasil, isso não é verdade: ambos possuem a mesma voz.
Agora, a atriz está completando 84 anos (no dia 24 de outubro) e os fãs de Dragon Ball se mobilizaram no Twitter para fazer uma homenagem para a intérprete. Confira um exemplo:
Provavelmente o aspecto menos conhecido da carreira de Bezerra tenha sido sua atuação com games. A lista de jogos das quais ele participou inclui "Grand Chase, "League of Legends", "Dead Rising 3", "Smite", "Os Cavaleiros do Zodíaco: Alma dos Soldados" e "Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4", além de ter dirigido a dublagem de "Terra-Média: Sombras de Mordor".
Um detalhe relevante nisto tudo, é que praticamente o elenco inteiro foi alterado, se comparado ao da dublagem da série antecessora realizada na Gota Mágica para o SBT. No entanto, isto acabou não sendo um empecilho para a boa recepção que a série teve, enfim emplacando a marca Dragon Ball no país.
Samurai Jack • KND: A Turma do Bairro • As Terríveis Aventuras de Billy e Mandy • A Mansão Foster para Amigos Imaginários • O Acampamento de Lazlo • Meu Amigo da Escola é um Macaco • Ben 10 • Ilha dos Desafios • Ben 10: Força Alienígena • As Trapalhadas de Flapjack • Luzes, Drama, Ação! • Mutante Rex • Apenas um Show
Ben Tennyson • Gwen Tennyson • Max Tennyson
• Dragon Ball Z: A Batalha de Freeza contra o Pai de Goku • Dragon Ball Z: Gohan e Trunks - Os Guerreiros do Futuro