Trava-Línguas
Estas são as palavras da Língua Portuguesa mais difíceis de pronunciar.
Trava-língua é uma espécie de jogo verbal que consiste em dizer, com clareza e rapidez, versos ou frases com grande concentração de sílabas difíceis de pronunciar, ou de sílabas formadas com os mesmos sons, mas em ordem diferente.
Tente unir o som de consoantes numa sequência maior de termos. Se possível, coloque as palavras com mesmo som consonantal de forma sequenciada. Quanto mais próximas as sílabas, mais difícil o trava-língua. O som de "r", por exemplo, pode ser complicado de se pronunciar em uma sequência rápida de palavras.
Por que esse nome “trava-língua”? Bem, por se tratar de um jogo verbal que consiste em dizer de maneira rápida e clara versos e frases com sílabas difíceis de se pronunciar, a brincadeira acabou ganhando esse nome, pois dá um verdadeiro nó na língua de quem brinca!
Trava-línguas são um conjunto de palavras formando uma frase que seja de difícil pronunciação Os trava-línguas, além de aperfeiçoadores da pronúncia, servem para divertir e provocar disputa entre amigos.
Exemplos de trava-línguas O rato roeu a roupa do Rei de Roma e a rainha com raiva resolveu remendar. Num ninho de mafagafos, cinco mafagafinhos há! Quem os desmafagafizá-los, um bom desmafagafizador será. A Iara agarra e amarra a rara arara de Araraquara.
Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa Espécie de parlenda, que deve ser repetida com clareza e rapidez, contendo palavras ou frases cujos sons são ordenados de tal forma que se torna difícil pronunciá-los, sem que haja algum tropeço, como em: nem a rã arranha a aranha, nem a aranha arranha a rã.
Resposta. As parlendas fazem parte do folclore brasileiro e têm origem na sabedoria popular a na história das populações tradicionais do Brasil. Essas rimas infantis, de versos simples e divertidos, são originárias da tradição da cultura verbal.
Trava língua é considerado um jogo verbal, utilizado como forma de aprendizado lúdico para crianças, adolescentes e adultos. O principal desafio do trava-língua é conseguir reproduzir, com clareza e rapidez, versos ou frases que possuam uma pronúncia difícil, devido ao grande número de sílabas repetida ou similares.