Existem duas maneiras de executar essa interpretação verbal: uma por meio da tradução simultânea, nela o intérprete geralmente fica isolado dos receptores e transmite as mensagens aos ouvintes de forma instantânea por meio de aparelhos sonoros; já na tradução consecutiva, o intérprete apenas traduz o conteúdo ao ...
Na interpretação simultânea, os participantes usam auscultadores e o intérprete traduz as palavras do orador para a língua de chegada com a maior rapidez que lhe for possível a partir da língua de partida, enquanto o orador da língua de partida fala ininterruptamente; o intérprete de linguagem oral, instalado numa ...
O tradutor/intérprete de Libras é o profissional que interpreta e traduz a mensagem de uma língua para outra de forma precisa, permitindo a comunicação entre duas culturas distintas. Ele possui, assim, a função de intermediar a interação comunicativa entre o surdo e a pessoa que não usa a Libras.
O Professor de Libras é o principal responsável por repassar o conhecimento quanto à Língua Brasileira de Sinais, seja para alunos surdos e ouvintes, integrando-os e facilitando as formas de se comunicar.
As crianças surdas, de forma geral, não tem tido seu direito à educação respeitado, pois devido à sua dificuldade de acesso à língua utilizada pela maioria, ficam alijadas dos processos de ensino-aprendizagem; como conseqüência, após anos de escolarização, é comum estas não apresentarem um domínio mínimo dos conceitos ...