A lei exige a formação em nível médio para a atuação profissional como tradutor e intérprete de libras, realizado em cursos profissionalizantes devidamente reconhecidos, de formação continuada por meio das Secretarias de Educação ou instituições de nível superior, que também oferecem cursos de extensão ...
No entanto, não basta saber línguas para ser tradutor ou intérprete: é preciso fazer cursos específicos para aprender a teoria e a técnica da tradução e da interpretação. Existem cursos de graduação, extensão e pós-graduação (atualização e especialização) na área, em universidades de todo o Brasil.
Como entrar no mercado de tradução editorial
Depende do tamanho do livro e da complexidade da obra. Levo de 45 a 60 dias para traduzir um livro médio (300 páginas, i.e., cerca de 400 laudas de 2100 toques com espaço) de complexidade média. Em casos excepcionais, atendo a alguma solicitação de urgência da editora, e aí, eventualmente, a coisa vai mais rápido.
Acesse o site translate.google.com. Na caixa de texto, você pode colocar o endereço da página do PDF ou colar o texto do documento. Se o documento PDF estiver no seu computador, clique em Traduza um documento e selecione o arquivo. Selecione o idioma de origem e o de destino nos botões e clique em Traduzir.
Porém, o tradutor e intérprete deve constantemente estudar os idiomas que traduz e é desejável que faça um curso na área, que pode ser de graduação, extensão, pós-graduação, oficinas ou cursos livres. Para quem pretende seguir a carreira, o caminho mais prático é investir em uma graduação em Letras.
Para concorrer ao cargo e fazer traduções e legendas dos conteúdos é necessário ter nível de inglês avançado entre outros idiomas. A remuneração pode variar a depender da língua, dificuldade e disponibilidade do tradutor.
A matéria diz que tradutores e intérpretes -a maioria dos quais são free-lancers- podem ganhar razoavelmente bem. O Departamento de Estado dos EUA paga salários de US$ 70 mil a US$ 100 mil a seus intérpretes. Free-lancers recebem cerca de US$ 430 por dia em conferências.
Quanto ganha um Tradutor Freelancer na Netflix? Os salários de Tradutor Freelancer na Netflix estão entre R$6.
Quanto ganha um tradutor juramentado? De acordo com profissionais da área e entidades do setor, o salário de um tradutor público varia entre R$ 2.
Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.) com fé pública, que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado.
Profissionais de tradução e intérpretes em começo de carreira conseguem ganhar até R$ 2.
Salários de Netflix