No português brasileiro, pronunciamos as vogais de forma mais aberta, e falamos com um ritmo cantado. Nós costumamos substituir o som de "l" pelo "u" em palavras como papel - pronunciamos "papeu". Já no português de Portugal, a palavra teria destaque na pronúncia do "l".
A alteração de pronúncia é o que mais evidencia as diferenças entre português de Portugal e do Brasil. Os brasileiros pronunciam as vogais átonas e tônicas com mais clareza, em decorrência da sua fala lenta. Já em Portugal é comum pronunciarem de forma clara apenas as vogais tônicas.
As maiores diferenças são fonéticas, ou seja, a forma como se pronunciam as palavras. ... Por razões diversas, tanto lá quanto cá, algumas palavras aparecem, desaparecem ou até mudam de significado.
As maiores diferenças são fonéticas, ou seja, a forma como se pronunciam as palavras. Mas também existem diferenças na grafia das palavras, como o uso de consoantes mudas (em Portugal, escreve-se “actual” em vez de “atual”), e até no uso gramatical (o português europeu não usa gerúndio, embora ele exista na gramática).
Os dois principais tipos de Português são o Português Europeu (Portugal) e Português do Brasil. O Português Europeu é frequentemente considerado como o padrão, mas apenas 10 milhões de pessoas são falantes dessa variação do português.