Bí-ceps; e é uma palavra paroxítona pois bí é a sílaba tônica.
A palavra bíceps é acentuada pois ela é uma paroxítona com terminação "PS".
Tríceps é acentuada pois termina em Ps e também é uma paroxítona trí-ceps. é uma paroxítona. Biquíni é acentuada pois termina em vogal i também paroxítona. Mágica é acentuada pois toda proparoxítona são acentuadas.
Resumindo: Só não acentuamos oxítonas terminadas em “I” ou “U”, a não ser que seja um caso de hiato. Por exemplo: as palavras “baú”, “aí”, “Esaú” e “atraí-lo” são acentuadas porque as vogais “i” e “u” estão tônicas nestas palavras.
Aí, com acento agudo, é um dissílabo formado por um hiato. A vogal tônica é a vogal i (a-Í)....Ai é usado maioritariamente como uma interjeição usada para expressar dor, desespero e tristeza, mas também espanto, alegria e contentamento:
Ai é uma interjeição que exprime dor ou alegria: Ai, bati com o joelho na mesa. Aí é um advérbio que exprime o sentido de nesse lugar: Estive aí há umas horas.
Ai, sem acento, tem a função de demonstrar dor, tristeza, desespero ou, às vezes, alegria, contentamento. Aí, com acento, pode ser um advérbio ou uma interjeição.
A forma correta de escrita é por aí de acordo com a Língua Portuguesa. Ou seja, a palavra “aí” é escrita com acento agudo. Por aí significa em lugar não determinado; algures; mais ou menos; aproximadamente.
Resta só o segundo exemplo: Vem aí, o maior evento que você já viu. Caímos no caso típico em que não se deve usar a vírgula: para separar o sujeito do verbo. Esta regra não é tão categórica como por vezes se diz, e perderá alguma força pelo facto de o sujeito estar deslocado para depois do verbo.
Expressão utilizada como forma de aprovação. Significa que a pessoa concorda ou aprova algo ou alguma situação.
“Aí sim!” é uma gíria da língua portuguesa usada para expressar entusiasmo e aprovação frente a algo.
O caso do nosso famoso “agora sim!” vale a pena ser visto. Costumamos fazer uso dessa expressão quando estamos finalmente concordando com o que alguém está dizendo, estamos afirmando que essa pessoa teve uma boa ideia, ou ainda que ela fez algo bom.
A.I como ação transformadora nas escolas no Século XXI. Percebemos que a definição de Comunidade de Aprendizagem Investigativa possúi um propósito amplo: encontro comum de cidadãos para uma ação prática do aprender e do agir. ...
"Hai-de"? Obrigada! Escreve-se «ai de». A expressão «ai de mim!» até se encontra registada no Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes, de Emanuel de Moura Correia e Persília de Melim Teixeira (Papiro Editora), com o significado de «triste de mim!».
The Japanese for yes is hai. A palavra japonesa para sim é hai.
Dialeto Mawé (Maué)