Para oferecer conselhos ou dar sugestões a outras pessoas, use sempre should/shouldn't ou ought to/ought not to. Ambos os verbos modais têm o mesmo sentido. No entanto, alguns gramáticos consideram ought to mais formal. O must, como nós vimos em obrigações, até pode ser usado, mas teria um sentido mais forte.
Would, could, should em português
Would you like significa “você gostaria?” e é uma expressão formal usada para fazermos perguntas do tipo “Você gostaria/quer fazer isso” ou “Você gostaria de/aceita isso”. Ao usarmos would you like para perguntar se alguém quer fazer alguma coisa, a expressão sempre virá acompanhada de to.
Abreviação de 'would' A sua forma abreviada é " 'd": I'd travel a lot if I had more money. (Eu viajaria muito se eu tivesse mais dinheiro.)
Olá, tudo bem? A forma contraída em ingles (contracted form) se trata de abreviações. É muito usada no inglês informal, principalmente no inglês falado.
As contracted forms – também conhecidas como short forms – são muito comuns no inglês escrito ou mesmo falado. Em português, alguns as chama de “forma contrata” ou simplesmente de “contrações”. ... Lembre-se que as contrações [abreviações] ocorrem frequentemente no inglês informal.
O overdrive (identificado pela sigla O/D) do câmbio automático de diversos modelos, entre eles o Corolla, nada mais é que a quarta marcha. Mantê-lo em uso significa que o câmbio pode usar todas as marchas à frente; se for desativado, apenas as três marchas inferiores serão escolhidas.
Na língua portuguesa, uma palavra (do latim parábola, que por sua vez deriva do grego translit. ... parabolé) pode ser definida como sendo um conjunto de letras ou sons de uma língua, juntamente com a ideia associada a este conjunto.