Perceba que na primeira frase com said, o interlocutor disse que amava alguém, mas sem citar para quem ele contou isso. Já na sentença com told, fica claro que ele disse para a própria pessoa que a amava, mudando bastante o sentido do enunciado.
O reported speech, ou discurso indireto, é a maneira de falar sobre algo que alguém disse ou até mesmo para repassar uma notícia. Falado na voz de quem está contando a ação e não de quem a viveu, esse mecanismo do idioma possibilita melhorar as técnicas de conversação.
To tell = Mandar / Dizer para fazer algo (ideia de ordem / imperatividade). I asked him to be quiet = Eu pedi que ele ficasse quieto. I told him to be quiet = Eu mandei ele ficar quieto. I was asked to leave = Pediram-me / solicitaram-me que eu fosse embora.
discurso m (plural: discursos m)
Estes verbos são usados para relatar ou informar o que alguém disse e são uma parte fundamental do indirect speech discurso indireto. Os verbos mais comuns desta tipo são: say e tell.
Para fazer a passagem do discurso direto para o discurso indireto, precisamos fazer as seguintes mudanças....Exemplos.
1. Fórmula para passagem do discurso direto para o indireto: verbo dicendi + pronome relativo “que” + a fala do personagem ou entrevistado devidamente convertida para a 3ª pessoa do singular (ele/ela).
Escrito em discurso indireto, o trecho da fábula "O lobo e o cordeiro" ficaria assim: "Um lobo estava bebendo água num riacho. ... O cordeiro respondeu ao lobo que a água corria de onde o lobo estava em direção a ele, logo ele, o cordeiro, não poderia sujá-la."
No primeiro quadrinho há o uso do discurso indireto, já que o discurso da mãe é enunciado por outra personagem, no caso, por seu filho Calvin. ... Os verbos “pudermos” e “temos” no segundo quadrinho estão conjugados no modo indicativo.
A elocução diz respeito ao modo de expressão, à forma de enunciação. Assim, os verbos de elocução são aqueles que introduzem ou anunciam a fala. São exemplos falar, perguntar, afirmar, responder, indagar, replicar, argumentar, pedir, implorar, comentar, exclamar. Usam-se num texto para apresentar o discurso directo.