Um Sub na Twitch é todo usuário que se inscreve em um canal. A palavra Sub vem da palavra em inglês Subscribe (ou inscrever-se).
Significado de Sub-região substantivo feminino Divisão menor de uma região: sub-região saariana. [Geografia] Cada subdivisão de uma área geográfica cujas fronteiras são definidas pela natureza: nordeste e suas sub-divisões. Etimologia (origem da palavra sub-região). Sub, do latim sub, "sob, abaixo" + região.
O registro do candidato está sub judice quando não é definitivo, ou seja, está sob o exame da justiça. A condição de sub judice é assegurada ao candidato ainda não julgado para que possa concorrer nas eleições.
*As palavras compostas com o prefixo SUB têm hífen apenas quando começam com R ou B, por exemplo: sub-base, sub-bibliotecário, sub-relator, sub-reptício, sub-região. Escreve-se junto, sem hífen, no caso das demais letras: subpasta, subpolar, subnutrido, subdesenvolvido, subentendido.
1. Subprocesso. É um processo que equivale a uma divisão que está dependente de outro.
Segundo o novo acordo ortográfico, a única alteração é o fato de o uso do hífen ter-se tornado facultativo antes de palavras começadas por “h”: subumano ou sub-humano, subepático ou sub-hepático.
Significado de Subumano adjetivo Que está abaixo do nível humano. Desumano; inumano.
O prefixo super- deve ser separado do segundo elemento por hífen somente nos casos em que este inicia por "r" ou "h". Nos demais casos, o hífen não é usado. Portanto, o correto é super-resistente, com hífen.
Com os prefixos ante, anti, arqui, sobre..., segundo o Novo Acordo Ortográfico, devemos usar hífen sempre que a palavra seguinte começar por “h” ou “vogal igual”: ante-histórico, anti-higiênico, anti-imperialista, anti-inflamatório, arqui-inimigo, sobre-erguer... Assim sendo, o correto é sobre-humano.
A forma correta de escrita é ser humano, separado e sem hífen. As palavras serumano e ser-humano estão erradas. A expressão ser humano é habitualmente utilizada para indicar o humano.
“Dia-a-dia” ou “Dia a dia”: saiba quando usar o hífen
Acordo ortográfico – unificação da grafia! O motivo principal deste acordo é promover a unificação ortográfica dos países que têm o português como língua oficial, os quais são: Brasil, Portugal, Guiné-Bissau, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
No último dia 1º de janeiro entrou em vigor no Brasil o novo acordo ortográfico, tendo como objetivo padronizar a ortografia e facilitar a comunicação entre os países que tenham como idioma oficial a língua portuguesa.
Assinado em 1990 com outros Estados-Membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) para padronizar as regras ortográficas, o acordo foi ratificado pelo Brasil em 2008 e implementado sem obrigatoriedade em 2009.
Entre as mudanças na língua portuguesa ocasionadas pela reforma ortográfica, podemos citar o fim do trema, alterações da forma de acentuar palavras com ditongos abertos e que sejam hiatos, supressão dos acentos diferenciais e dos acentos tônicos, novas regras para o emprego do hífen e inclusão das letras w, k e y ao ...
a) De acordo com a nova ortografia, os ditongos terminados em –ei e –oi, não são mais acentuados. Perceba o aspecto referente à condição de antes e à que atualmente vigora: Entretanto, o acento ainda permanece nas oxítonas terminadas em –éu, -ói e éis: chapéu – herói - fiéis...
A partir do dia 1º de janeiro de 2009 entrou em vigor o Novo Acordo Ortográfico, e este trouxe algumas alterações significativas quanto à acentuação, acréscimo de algumas letras que vieram compor o nosso alfabeto, extinção total do trema, entre outras.
Novo acordo ortográfico: guia da nova ortografia
Quantas palavras perderam acento com a Nova Ortografia?
No Brasil, a língua portuguesa já passou por reformas em 1943 e 1971, enquanto em Portugal houve alterações em 1911, 1920, 1931, 1945 e 1973. Portugal e Brasil colocaram em prática as regras do Acordo Ortográfico de 1990, enquanto os restantes seis países lusófonos ainda não o fizeram.
1995 – O Acordo Ortográfico de 1990 é apenas ratificado por Portugal, Brasil e Cabo Verde, embora o texto previsse a sua implementação em toda a Lusofonia no início de 1994. 1996 – O Acordo Ortográfico é apenas ratificado por Portugal, Brasil, e Cabo Verde.
A reforma ortográfica tem o objetivo de unificar a ortografia dos países que falam a lingua portuguesa, são eles: Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.
Os países Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, que formam a Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), assinaram o tratado e cada um determinou prazos para que a reforma entrasse em vigor em seus territórios.
O texto sobre o Novo Acordo Ortográfico prevê a padronização da grafia das palavras entre os países de Língua Portuguesa: Brasil, Portugal, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e Timor Leste. Todos estes, antigas colônias de Lisboa.
Palavras que levam prefixos, seguidos de outras que iniciem com a letra H devem sempre ser acompanhadas de hífen. Exemplo: Prefixo: co, mini, super, anti / Palavra: herdeiro, humano, hotel, herói. Dessa forma, temos: super-herói, anti-higiênico, sobre-humano, mini-hotel, super-homem, etc.
A acentuação gráfica consiste na colocação de acento ortográfico para indicar a pronúncia de uma vogal ou marcar a sílaba tônica de uma palavra. Os nomes dos acentos gráficos da língua portuguesa são: ... acento grave (`) acento circunflexo (^)
Com isso, as palavras que levam o trema ficam assim: aguentar, ambiguidade, bilíngue, cinquenta, consequência, delinquente, equino, frequência, linguiça, linguística, pinguim, sequestro, tranquilo, etc. A única exceção do uso do trema será para os nomes próprios estrangeiros e seus derivados, como Hübner, Müller, etc.