A Igreja deve realizar a Obra de Deus na terra, pregar o Evangelho (Mateus , sustentar os seus membros (Efésios 6:18; Gálatas 6:2, 10), adorar a Deus (Atos 2:46-47), batizar os crentes nas águas (Mateus 28:19) e celebrar a Ceia do Senhor (Atos 2:41-42).
Significado de Maranata adjetivo e interjeição, . Invocação feita por São Paulo no fim da 1. ª Epístola aos Coríntios; significa: Vem, Senhor nosso. Etimologia (origem da palavra maranata).
Igreja Cristã Maranata completa 52 anos de existência.
Maranata (do original em hebraico מרן אתא , maran atâ, ("Nosso senhor vem, o rei vem") é uma expressão aramaica que ocorre duas vezes na Bíblia. Primeiramente empregada pelo apóstolo Paulo na Primeira Epístola aos Coríntios capítulo 16 versículo 22 (Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema.
A expressão maranata está presente na Bíblia Sagrada cristã, precisamente no livro de I Coríntios 16:22 - "Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema. Maranata!" - em que foi utilizada pela primeira vez pelo apóstolo Paulo, conhecido também como São Paulo ou Paulo de Tarso.
Os quatros dedos estendidos representam os quatros A da palavra MA-RA-NA-TA: Amar. Anunciar. Apressar.
Significado de Anátema substantivo masculino Pena ou tipo de maldição que se efetiva com a expulsão de uma pessoa do convívio religioso ou da própria igreja; excomunhão. ... Etimologia (origem da palavra anátema). Do latim anathema. atis.
[ Religião ] Excomunhão com execração. 2. Maldição, vergonha, opróbrio.
Em português Só que as traduções da Bíblia não usam os nomes hebraicos. “Elohim” virou “Deus”. E “Javé” foi traduzido como “Senhor”.
Aba ou Ábba (אבא) é um vocábulo que significa pai em várias das línguas semíticas. ... Entre os cristãos, por exemplo, é utilizado para designar o Deus Pai, aparecendo quatro vezes no Novo Testamento (Marcos 14:36; Mateus 26:39; Romanos 8:15; Gálatas 4:6), com a respectiva tradução grega.
A palavra Pai referindo-se a Deus somente aparece 8 vezes no Velho Testamento, e mesmo assim no sentido de “Chefe” do povo de Israel, ou no sentido de Criador. Já no Novo Testamento a palavra Pai referindo-se a Deus aparece 272 vezes. E o sentido é de intimidade com Deus. Para os judeus era algo inconcebível.
A doutrina cristã da Trindade (do latim trinitas "tríade", de trinus "tripla") define Deus como três pessoas consubstanciais, expressões ou hipóstases: o Pai, o Filho (Jesus Cristo) e o Espírito Santo; "um Deus em três pessoas". As três pessoas são distintas, mas são uma "substância, essência ou natureza".
Nesse encontro, ficou estabelecido que Jesus era “verdadeiro Deus e verdadeiro homem”: uma única pessoa com duas naturezas plenas, humana e divina, indissoluvelmente ligadas. O retrato de Deus que predominaria no Ocidente pelos 15 séculos seguintes tinha recebido seu último grande retoque.
Deus é um conceito de Ser Supremo presente em diversas religiões monoteístas, henoteístas ou politeístas, sendo geralmente definido como o espírito infinito e eterno, criador e preservador do Universo. ... Muitos teólogos também descrevem Deus como sendo onibenevolente (perfeitamente bom) e amoroso.
Divindade é, segundo quem nela crê, algum ser sobrenatural, mitológico, com poderes especiais, superior, criado espontaneamente ou por outra divindade; cuja imagem, muitas vezes, é tida como semelhante à do homem. Cultuado, é tido como o santo, divino ou sagrado, e/ou respeitado por seres humanos.
Significado de Divindade substantivo feminino Ser sagrado, que provém de Deus ou a Ele se refere. Essência divina; o próprio Deus. O que serve de culto religioso, de acordo com as crenças que admitem mais de um Deus: a divindade da natureza.
Significado de Deus substantivo masculino O ser que está acima de todas as coisas; o criador do universo; ser absoluto, incontestável e perfeito. [Religião] Nas religiões monoteístas, uma só divindade suprema, o ser que criou o universo e todas as coisas que nele existem.
YHWH
Predominantemente, nas referências feitas nas Escrituras Hebraicas(Velho Testamento) mencionando a identificação do nome de Deus (Ex.: Sal. 83:18; Amós 5:8; Isaías 42:8, etc.), é utilizado o Tetragrama יהוה, comumente traduzido por Iavé, Javé, ou Jeová.
A Edição Revista e Corrigida (1948) retém o Nome em sua forma modernizada (Jeová) em lugares tais como Salmo 83:18; Isaías 12:2 dentre outros, e extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel.