RR: O “erre doble” espanhol, assim como na língua portuguesa também tem sempre um som forte. A diferença é que enquanto no português pronunciamos um som que “arranha”, no espanhol o “RR” é um som que vibra na boca.
al·fa·jor |ô|
» A letra "Q" sempre é seguida de uma "U" que não se pronuncia. Exemplo: Quiosco. » No espanhol não se usam duas consoantes iguais seguidas, excepto: "C", "N" e R.
O alfabeto Espanhol possui 27 letras, as únicas diferenças entre o alfabeto Português e o Espanhol são as letra ñ e ç. Em português não existe a letra ñ e já em Espanhol não existe o ç. Essas são as únicas diferenças entre os dois alfabetos. Abaixo você encontra o áudio para praticar a pronúncia.
"nome" em espanhol
Regras para soletrar palavras
verbo transitivo direto e intransitivo Ler de maneira a pronunciar espaçada e ininterruptamente as letras de uma palavra, reunindo-as em sílabas: soletrou seu sobrenome; ela era muito pequena para soletrar. Ler sem pressa, aos poucos: soletrou o dever de casa; só soletrava.
Aprender melhor as línguas vivas Aprenda latim para o aprendizado de outras línguas! Se tornar fluente em latim ajuda a entender melhor a língua e cultura do mundo romano nos tempos antigos. ... O latim vulgar - o usado nas províncias anexadas por Roma - deu origem a muitas línguas na Europa com o passar do tempo.
Dominar o idioma de Cícero: um retorno à Roma antiga