Os trava-línguas mais difíceis do português
O trava-línguas é uma brincadeira infantil de citações de versos com aliterações (repetição do mesmo fonema consonântico), que pode ser utilizada para diferentes objetivos: ensinar, divertir. A melhor época para o professor utilizar dessa distração infantil é durante o desenvolvimento da linguagem e da pronúncia.
Os trava-línguas surgiram da linguagem popular e informal. Eles aparecem na língua portuguesa em versos, poemas, prosa ou simples frases. A denominação recebe tal alcunha pela dificuldade que as pessoas têm em pronunciar os desafios. “O rato roeu a roupa do rei de Roma”.
Trava-línguas fáceis e curtos
Ajuda as pessoas a pronunciarem as palavras de forma correta. Auxilia no aperfeiçoamento das pronúncias. Contribui para uma melhor dicção. Os trava-línguas são recursos linguísticos utilizados para ajudar as crianças a desenvolverem um vocabulário mais amplo.
Cada jogador, ao chegar à sua vez, se coloca na frente do diagrama, e atira a pedra na casa número 1, salta sobre a casa onde está a pedra sem pisar na linha, caindo com os dois pés no 2 e no 3, com um pé só no 4 e repetindo essa sequência até ao 10. Ao chegar no 10 ou errar cede a sua vez ao seguinte.
Origem. Acredita-se que amarelinha teria sido inventada pelos romanos, já que gravuras mostram crianças brincando de amarelinha nos pavilhões de mármore nas vias da Roma antiga. Na época, o percurso carregava o simbolismo da passagem do homem pela vida. Por isso, em uma das pontas se escrevia céu e, na outra, inferno.