Jeová, também chamado de Javé, é o nome de Deus na Bíblia hebraica, e é um termo de origem do hebraico. ... Jeová aparece também na Bíblia da Igreja Católica, mas aparece em forma de tetragrama, uma palavra que era escrita sem vogais, YHWH, e foi traduzido para Jeová.
Jeová é uma das transliterações para língua portuguesa (além de Javé, Iehovah, Iavé ou até Yahweh) do Tetragrama YHVH, ou seja, a designação das quatro consoantes que compõem o nome de Deus em hebraico. Às consoantes YHVH foram fundidas as vogais de ADONAY, no que então resultou YeHoVaH (Jeová). ...
Visto isso, entre “Jeová” e “Javé”, esta última, que é a forma aportuguesada de “Yahweh”, pode ser mais aceita como a pronúncia do Tetragrama, isto é, o Nome de Deus.
YHWH
Retém o nome divino em sua forma mais conhecida na língua portuguesa em letras maiúsculas (JEOVÁ) quase 300 vezes, em lugares tais como Salmo 83:18; Isaías 12:2 dentre outros, e extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel.
Quando lemos o Novo Testamento encontramos apenas alguns textos que mais explicitamente afirmam ser Jesus Cristo a Palavra de Deus (Hb 1.