No Japão, a pronúncia da palavra "drama" soa como "dorama", por isso o nome! Estas produções têm um formato parecido com as séries norte-americanas, que são bem populares aqui no Brasil. ... Por ter as suas particularidades, doramas não são nem novelas, nem séries, mas algo como um híbrido entre os dois.
A versão coreana da palavra "dorama" é 드라마.
Dorama é o nome dado às séries de TV produzidas em países asiáticos, como Japão, China, Coreia do Sul, Tailândia e Taiwan. Originalmente, no entanto, o nome dorama era usado para se referir apenas às séries de TV japonesas. A pessoa que gosta de dorama é chamada de dorameira ou dorameiro.
Drama coreano (em hangul: 한국드라마; romanização revisada: hanguk drama) ou nomeado também como K-drama. É a designação dada aos dramas televisivos em língua coreana realizados pela Coreia do Sul.
Drama coreano (em hangul: 한국드라마; romanização revisada: hanguk drama) ou nomeado também como K-drama. É a designação dada aos dramas televisivos em língua coreana realizados pela Coreia do Sul.
Dorama é o nome dado às séries de TV produzidas em países asiáticos, como Japão, China, Coreia do Sul, Tailândia e Taiwan. Originalmente, no entanto, o nome dorama era usado para se referir apenas às séries de TV japonesas. A pessoa que gosta de dorama é chamada de dorameira ou dorameiro.