[Informal, Depreciativo] Pessoa muito feia.
( Sentir medo, acovardar-se.) Amarrar os bigodes.
Uma expressão da língua portuguesa falada no Brasil que deveria ser ensinada a todo profissional de futebol que tem espaço na Europa e opta por apostar em algum projeto de clube brasileiro é "onde eu fui amarrar meu bode". Mais que brasileira, é particularmente nordestina.
Homem velho, enxerido, metido, mulherengo. Senhor de idade que se acha muito jovem paquerador.
O que significa a expressão 'onde eu fui amarrar meu burro'? - Quora. "Onde fui amarrar meu burro" é uma expressão usada para indicar que você entrou está em situação chata e difícil de sair. É sempre associada a uma situação negativa causada por você mesmo (você se colocou nessa) - mas só descobriu o perrengue depois.
Quer dizer que alguém pode estar ouvindo a conversa.
Significa entrar numa fria. Achou uma coisa e era outra, ai quando percebeu, disse: aonde foi que amarrei a minha égua!
A expressão "amarrar o burro na sombra" significa conquistar tranquilidade, poder desfrutar de um estilo de vida faustoso, com regalias.
[Informal, Depreciativo] Pessoa que cheira mal. 3. [Informal, Depreciativo] Pessoa muito feia. 4.