Sejam surdos ou ouvintes, os intérpretes de Libras são responsáveis por facilitar a comunicação de maneira neutra, garantindo o acesso à informação para a pessoa surda que se comunica por meio da Língua Brasileira de Sinais.
Onde atua um Intérprete de libras? O intérprete de libras pode atuar em quaisquer locais onde a comunicação para surdos seja necessária. Sua atividade se destaca em instituições educacionais como creches, escolas de ensino fundamental e médio e universidades.
O intérprete de Libras tem a função de ser o canal comunicativo entre o aluno surdo, o professor, colegas e equipe escolar. Seu papel em sala de aula é servir como tradutor entre pessoas que compartilham línguas e culturas diferentes. ... Seu contato com os alunos surdos não poderá ser maior que o do professor de sala.
Entre as atribuições do tradutor e intérprete de Libras estão efetuar a comunicação de surdos com ouvintes, com outros surdos e com cegos; interpretar atividades didático-pedagógicas em escola do nível fundamental; atuar em processos seletivos; apoiar o acesso a serviços públicos; e prestar seus serviços em depoimentos ...
LEI Nº 12.
Questão 744718 - Lei nº /b> - Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. ... efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa; II.
Brasília, 24 de abril de 2002; 181º da Independência e 114ºda República. Regulamenta a Lei nº 10.
Historicizando prerrogativas do Decreto Federal 5626/05 O Decreto Federal 5.
por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais, manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasileira de Sinais – Libras", é possível afirmar que tal documento: Escolha uma: a.
As instituições federais de ensino devem garantir, obrigatoriamente, às pessoas surdas acesso à comunicação, à informação e à educação nos processos seletivos, nas atividades e nos conteúdos curriculares desenvolvidos em todos os níveis, etapas e modalidades de educação, desde a educação infantil até à superior.
° 5.
Ao avaliar a produção escrita de um aluno surdo, não deve se ater à forma e sim ao conteúdo, priorizando a coerência, originalidade e autoria das ideias. Embora o português não seja sua língua nativa é possível que ele possa alcançar os objetivos propostos. Cada aluno é diferente, com ou sem uma limitação.
3º da Lei nº 10.
O que muitas pessoas desconhecem é o fato de que a Libras também é uma língua oficial em nosso país. A Lei nº 10.
Como o Decreto n. 5.
Justificativa: as escolas bilíngues são uma das pautas importantes do movimento surdo atualmente, já que permitem o desenvolvimento cognitivo da criança por meio do uso de sua primeira língua, a Libras, além de proporcionar uma possibilidade de maior inserção social com a aprendizagem do português como segunda língua.
Até hoje no Brasil os surdos, usuários da língua brasileira de sinais não tem como escrever em sua própria língua. Isto quer dizer que para escrever usam o português escrito, sua segunda língua.
Os sinais utilizados substituem as palavras de uma língua de modalidade oral-auditiva. Organizada em níveis fonológicos, morfológicos, sintáticos e semânticos, Libras é reconhecida pela linguística. Assim, o Brasil tem duas línguas oficiais, português e Libras, que é a língua materna dos surdos.