O filme narra a história do jovem leão Simba (Matthew Broderick), que sente-se culpado pelo assassinato do seu pai, o rei Mufasa (James Earl Jones), e foge do seu Reino, sem saber que a morte foi orquestrada pelo seu tio Scar (Jeremy Irons) para tomar o poder.
Scar
javali
“Originalmente, os suiricates e os javalis viviam na mesma vizinhança e foi ali que Timão e Pumba teriam se conhecido”, explica ele. “Achei que seria melhor contar uma história em que os dois tivessem histórias de vida distintas.
Traduzindo de forma literal para o português, Hakuna quer dizer não há e Matata significa problema ou preocupação. No idioma original, portanto, o termo é usado para dizer sem problemas ou não se preocupe.
Muitas pessoas conhecem a música, mas poucos sabem que Hakuna Matata é uma frase em suaíli, língua falada em alguns lugares da África Oriental, como a Tanzânia e o Quênia. Traduzindo de forma literal para o português, Hakuna quer dizer não há e Matata significa problema ou preocupação.
Hakuna Matata é uma frase em suaíle, língua falada na África oriental - sobretudo Tanzânia e Quênia. ... Literalmente, "hakuna" significa "não há" e "matata" significa "preocupação" ou "problema". Fora da África, a frase ganhou notoriedade graças ao filme O Rei Leão.
Hakuna Matata é uma frase do idioma suaíle, uma língua falada na África oriental, que significa "sem problemas" ou "não se preocupe". A frase é muito comum em países como a Tanzânia e o Quênia. Costuma ser uma expressão muito utilizada com o sentido de "ok "e "sem problemas", para responder perguntas.
E sim, apesar de na música Timão e Pumba parecerem falar Hatuna, com "T", a expressão é com "k". Hakuna Matata!