"deus" em espanhol Deus {m.} deus abençoe {interj.} ¡Dios te bendiga!
substantivo masculino plural Os meus. Minha família, meus parentes, meus correligionários. Etimologia (origem da palavra meu). Do latim meum.
Ó meu Senhor! Oh my God. Oh, Meu Deus!
{interjeição} Desculpe-me {interj.} Sorry!
Resposta. Explicação: Não há diferença alguma mas pelo fato dos norte americanos serem a maioria protestante eles evitam falar o nome de Deus envão então eles usam oh my Gosh... Obrigada!
A frase oh my gosh é uma variação da frase oh my God. ... Daí para muitos deles, falar o nome Deus em vão é uma blasfêmia, razão pela qual trocam a palavra God (Deus) pela palavra gosh para não soar profano. Trata-se de um exemplo clássico de eufemismo da língua inglesa.
Vem das iniciais de Laughing Out Loud, que significa “morrendo de rir”. Algumas variantes desse acrônimo são ROTFL (Rolling On The Floor Laughing: rolando no chão de tanto rir) ou ROFLMAO, LMAO, LOLZ, LOOOOOOL (com muitos “os” para enfatizar), etc.
Tanto no Houaiss quanto no Vocabulário Ortográfico o bom-dia hifenizado vem seguido pela abreviatura “s.m.”, que indica tratar-se de um substantivo: “Ele me deu um bom-dia seco e mal-humorado”, ou “Deu um alegre bom-dia e foi sentar em seu lugar”.
lmao: laughing my ass off. É o superlativo de lol e você deve usar quando estiver “rindo até cair no chão”.
BRB: Sigla para a frase "Be Right Back", que em português quer dizer "Volto logo". BTW: Sigla do inglês "By the Way". ... LMAO: Sigla de "Laughing My Ass Off", que pode ser traduzido como "Me borrei de tanto rir".