Os quantifiers são amplamente utilizados na língua inglesa para falar-se de quantidades gerais|1|. Conhecidos por precederem os substantivos, os eles também sinalizam se estamos diante de substantivos contáveis ou incontáveis. ... Contudo, alguns quantifiers acompanham os dois tipos de substantivo nas orações.
Os quantificadores mais utilizados na comunicação em língua inglesa são: much, many, a lot, some, any, a few e a little.
Para sabermos quando usar many e much, precisamos verificar se o substantivo ao qual o quantificador se refere é countable (contável) ou uncountable (incontável). Isso porque many é usado com contáveis e much, com incontáveis. Nem tudo que é contável na língua portuguesa é contável na língua inglesa.
Quando usar how many “Many” quer dizer “muitos, muitas” e utilizamos em palavras no plural, com coisas que podem ser contadas uma a uma. Isso quer dizer que tudo que é contável, como objetos que podem ser separados por quantidade, devem ser usados com “many”.
Tradução e versão
Especializado nas universidades americanas, o Education USA cobra por tipo de documento, não por palavras. Ou seja, se o seu histórico escolar tiver 1.
Dependendo do tipo de documento, o valor de 01 (uma) lauda juramentada varia entre R$ 60,00 e R$ 70,00.
O Histórico Escolar é o documento oficial que comprova a situação acadêmica do aluno referente ao seu rendimento escolar, no qual estão descritas as disciplinas do curso até a série em que o/a aluno/a está matriculado/a ou esteve, e qual a nota e a situação referente a cada disciplina.
O profissional que faz essa tradução é o Tradutor Público e Intérprete Comercial, conhecido como Tradutor Juramentado. Ele é concursado e habilitado por uma Junta Comercial a traduzir documentos com fé pública.
Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.) com fé pública, que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado.
Resumindo, qualquer item que o documento original possua deve ser traduzido, seja ele um elemento textual ou não. A tradução juramentada é feita em papel timbrado oficial do tradutor juramentado e é assinada, carimbada e selada pelo mesmo profissional.
São muitas opções! Para isso, basta que você acesse a página do Google Tradutor, clique na opção “Documentos”, localizada no canto superior esquerdo, ao lado da opção “Texto”, e pronto! É só inserir o arquivo que você deseja realizar a tradução.