5) Pois bem. O Acordo Ortográfico de 2008 manteve, de modo taxativo, o acento circunflexo diferencial em pôde (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de poder) para diferenciá-la de pode (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de poder).
Como o próprio nome já diz, o acento diferencial faz a distinção entre palavras que têm a mesma grafia. Com a reforma ortográfica, este acento caiu em alguns pares, como: para (á) (do verbo parar) e para (preposição); pela (é) (do verbo pelar) e pela (proposição); pelo (ê) (substantivo) e pelo (preposição), etc.
O acento diferencial é utilizado para auxiliar na identificação de palavras homófonas (que possuem a mesma pronúncia). Com o acordo ortográfico, ele deixará de existir nos seguintes casos: pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera. Observe os exemplos: Ela não pára de dançar.
Para ou pára
Devemos usar o "há" quando o verbo haver é impessoal – sem sujeito – e o seu sentido é de existir. O "há" representa uma forma do verbo haver. Se surgir dúvida entre o há ou a, deve se usar o "há" quando o verbo haver assumir o sentido de existir.
A forma correta é para, sem acento gráfico. Com o Acordo Ortográfico, esta forma do verbo parar deixa de ser acentuada graficamente, mas continua a pronunciar-se da mesma maneira.
Para é a forma mais correta de escrita da preposição, estando o seu uso sempre adequado. Deverá ser usada na linguagem escrita e na linguagem formal. Pra é a forma mais informal da preposição, devendo apenas ser utilizada na linguagem falada ou em textos informais e descontraídos.
1) Com as alterações de grafia trazidas pelo Acordo Ortográfico de 2008, importa analisar se o acento agudo de pára (verbo) foi abolido, ou continua existindo. 2) No passado, a regra era o emprego do acento agudo na forma verbal pára (flexão do verbo parar - ele pára), a fim de diferenciá-la da preposição para.
Significado de Para preposição Preposição que indica a orientação ou o sentido de: caminharam para o exterior do hotel. Num momento oportuno: adiaremos o compromisso para amanhã.