Quais So As Novas Regras Ortograficas Da Lngua Portuguesa?

Quais são as novas regras Ortograficas da língua portuguesa?

Entre as mudanças na língua portuguesa ocasionadas pela reforma ortográfica, podemos citar o fim do trema, alterações da forma de acentuar palavras com ditongos abertos e que sejam hiatos, supressão dos acentos diferenciais e dos acentos tônicos, novas regras para o emprego do hífen e inclusão das letras w, k e y ao ...

O que é reforma ortográfica da língua portuguesa?

Foi o que ocorreu com o acordo ortográfico entre os países de língua portuguesa, que teve como objetivo simplificar as regras ortográficas, unificar a grafia e aumentar o prestígio social da língua no cenário internacional. ...

Porque houve a reforma ortográfica da língua portuguesa?

O motivo principal deste acordo é promover a unificação ortográfica dos países que têm o português como língua oficial, os quais são: Brasil, Portugal, Guiné-Bissau, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.

Por que houve a última reforma ortográfica Qual era o objetivo?

A reforma ortográfica tem o objetivo de unificar a ortografia dos países que falam a lingua portuguesa, são eles: Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.

O que mudou nessa frase é frequente o descaso com o ensino público?

a) Não. Pois ele disse que nada havia mudado, demonstrando que se ateve ao sentido expresso pela frase, não à ortografia da palavra. b) A intenção do aluno era expressar que o descaso com o ensino público não mudou. ... Tudo isso evidencia o descaso com o ensino público.

Porque voo não tem mais acento?

Voo e o Acordo Ortográfico Com o novo Acordo Ortográfico, foi abolido o acento circunflexo que assinalava a vogal tônica fechada das palavras paroxítonas terminadas em -oo. Antes da reforma ortográfica: vôo, abençôo, perdôo, magôo, enjôo,... Depois da reforma ortográfica: voo, abençoo, perdoo, magoo, enjoo,...

Quais palavras não se acentua mais?

Veja abaixo outras palavras terminadas em eem e oo(s) que perderam o acento:

  • abençôo → abençoo.
  • crêem (verbo crer) → creem.
  • dôo (verbo doar) → doo.
  • enjôo → enjoo.
  • perdôo (verbo perdoar) → perdoo.
  • vêem (verbo ver) → veem.

Porque heroico não leva acento mas herói sim?

A palavra herói continua a ser acentuada, pois trata-se de uma palavra aguda ou oxítona, cujo acento tónico recai na última sílaba, terminada em ditongo aberto: ói. Relativamente a heroico, deixa de ser acentuada, uma vez que é uma palavra grave ou paroxítona.