Nesta quinta-feira (20), o aclamado filme da Barbie chega às telinhas, com Margot Robbie interpretando a Barbie e Ryan Gosling sendo o Ken. O filme dirigido por Greta Gerwig promete surpreender a todos. Além de um elenco incrível a equipe de dublagem também está impecável, vamos juntos conhecer as vozes dos personagens Barbie e Ken no filme?
Você pode alterar a voz Alexa diretamente de um Amazon Echo ou Eco show dispositivo. Apenas diga, “Alexa mude sua voz.” Se você tiver mais de um dispositivo, Alexa solicitará que você especifique um dispositivo. Então Alexa responderá com a nova voz (há apenas uma nova voz, portanto, não há menu de seleção).
Além disso, apesar de gravar quase sempre eu seu home studio, de forma remota, Alexia conta que o trabalho em “Barbie” exigiu a modalidade presencial. “Cinema sempre é presencial por causa da confidencialidade mesmo. O cliente não pode arriscar acontecer qualquer tipo de vazamento. E muitas vezes não é nem pela gente, eu moro sozinha. Mas muitas vezes vai que… se manda um e-mail com script para um e-mail errado, sabe?”
Desde seu lançamento a boneca foi considerada a marca mais famosa e lucrativa da empresa, a ponto de ser considerada um grande ícone da empresa e da cultura pop. Diante de seu sucesso a boneca já recebeu várias coleções, roupas, cenários, e amigos, bem como seus próprios filmes, quadrinhos, jogos eletrônicos e desenhos animados.
Em julho de 2005 ganhou o Prêmio Yamato, também conhecido como "Oscar da Dublagem", de melhor dubladora de atriz coadjuvante em Smallville), e em 2008 a de melhor dubladora coadjuvante da personagem Lisa, na animação Os Simpsons: O Filme.
É irmã de Fernanda Baronne filha de Marlene Costa e Irmão de Vinícius Saddy, e também primo de Ronaldo Santos, dubladores e dubladoras.
Além disso, Manolo também já dublou grandes personagens como o homem-aranha do Tobey Maguire, Will Smith (Um Maluco no Pedaço), Gaguinho (Looney Tunes), Seth (The O.C.), Robin/Dick Grayson em Batman: The Animated Series, Os Jovens Titãs e os Jovens Titãs em Ação.
Sabe aquela boneca “fofa” do primeiro dos seis desafios de Round 6? Pois ela não é um mero objeto cenográfico, mas, sim, uma boneca gigante real que, de acordo com informações do site Koreaboo, guarda a entrada de um museu de carruagens de cavalos chamado Macha Land. Assustador?
Flávia também exerce as funções de narradora e repórter esportiva da Top Webrádio, desde fevereiro de 2008, estreando na transmissão da Final da Taça Guanabara, entre Flamengo e Botafogo, onde fez uma emocionante narração do gol do atacante Diego Tardelli, que deu o título ao time rubro-negro.
Em março de 1959, então, Ruth e o marido, Elliot, lançaram a Barbie em uma feira nova-iorquina. A ideia de Ruth era mostrar que, por meio da boneca, a menina podia ser o que quisesse. “Barbie sempre representou o fato de que a mulher tem escolhas”, dizia ela, que morreu aos 86 anos em 2002.
Para Alexia, além de mexer com a memória afetiva das pessoas, a dublagem também é importante devido à acessibilidade. “Tem muita gente metida a desmerecer, a ser detrator da dublagem, trata como arte menor. E a dublagem é o trabalho do ator mais difícil. Tem muito bom ator que não consegue se dublar. Então é considerado, sim, parte da obra”, pontua, citando como exemplo o trailer acessível de “Barbie” (veja abaixo).
Como nem tudo na vida é cor-de-rosa como a Barbielândia, quem acompanha a indústria do cinema sabe que Hollywood está em greve. Uma das causas dessa movimentação é o uso da inteligência artificial para substituir atores e roteiristas. E, segundo Alexia, os dubladores correm o mesmo risco.
Além de Barbie, Flávia já dublou grandes personagens, como a Lisa Simpson (Os Simpson), Mia (Rebelde), Chloe Sullivan (Smallville: As Aventuras do Superboy), Xuxinha (Xuxinha e Guto contra os Monstros do Espaço), Jessie (Pokémon A Série: XY & Z), Stormy (O Clube das Winx) e a Mulher-Maravilha nos filmes do Universo Estendido DC.
“Uma menina me reconheceu no cinema, veio falar comigo, tirou foto, e esse tipo de reconhecimento eu acho bacana. Acho que uma das coisas mais legais é que tem muito realmente esse estereótipo da Barbie, né? Tem a Barbie estereotipada, mas tiveram várias Barbies, né? E mexeu muito com várias meninas, várias mulheres que brincaram de Barbie ao longo da vida, ou que não, mas foi muito bonito ver” diz Alexia Vitória, dubladora que trabalhou em “Barbie”.
“Tem duas questões: uma, pegarem a nossa voz, colocar em contrato que a gente autorize o uso da nossa voz para produções futuras, tanto em audiovisual quanto em games e até em publicidade. E a outra, que é mais grave ou tão grave quanto, é converter a voz original do ator, da atriz, no filme, nos idiomas, e fazerem tipo um deep fake, fazer a boca bater junto e falar em português”, explicou.
Sim meus caros amantes da boa dublagem, a algum tempo eu reparei que um dos personagens que o ator e dublador Reginaldo Primo dava voz, ganhou um novo dublador, estou falando do Kelly Severide de Chicago Fire, e recentemente a galera que curte o trabalho do Reginaldo, percebeu que o trailer de Loki tinha uma nova voz.
Fabrício Vila Verde é um dublador carioca que começou sua carreira artística aos 7 anos de idade. Após um período dedicado ao teatro e participações em novelas, foi aos 10 anos que Fabrício se apaixonou pela dublagem.
Lidar com haters na internet pode ser difícil, mas para a sorte de Alexia, ela não precisou. Segundo ela, o trabalho em “Barbie” deu um boom em suas redes sociais, sobretudo o Instagram – e ela só recebeu mensagens de carinho.
Estamos empenhados para trazer em primeira mão as últimas notícias e sempre buscando fontes confiáveis, cada postagem possui o link da fonte original da matéria, mantendo os créditos do editor.
Nascida em Tupã, no interior de São Paulo, Alexia é bibliotecária de formação. Durante um período de licença do trabalho como bibliotecária em Angra dos Reis, onde mora atualmente, decidiu seguir também com sua paixão pelo trabalho com voz.
É conhecida por dublar as atrizes Natalie Portman, Tara Reid, Kristen Stewart, Alicia Silverstone, Elisabeth Shue, Katie Cassidy, Danielle Panabaker, e Anahí. Também dublou Barbie, Lisa Simpson em Os Simpsons, a Mulher-Maravilha de Gal Gadot, Dianna Agron em Alf, Inês em Cyberchase, Xuxinha, a detetive Ellen Yin em O Batman, Chloe em Smallville - As Aventuras do Superboy, Jessie em Pokémon (temporadas 19 a 22), e Stormy em Winx.