A variação linguística é um fenômeno que acontece com a língua e pode ser compreendida por intermédio das variações históricas e regionais. Em um mesmo país, com um único idioma oficial, a língua pode sofrer diversas alterações feitas por seus falantes.
São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe médica, entre outras.
A variação linguística é uma característica inerente a todas as línguas naturais. Ela representa reflexos das diferenças socioculturais e contextuais durante a produção de fala por parte de um indivíduo, que vem carregada de influências da comunidade linguística em que ele está inserido e de suas intenções pessoais.
As variações diatópicas, também chamadas de variações regionais ou geográficas, são variações que ocorrem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo sua influência.
O conceito de monitoramento linguístico advém dos primeiros estudos sociolinguísticos e se configura pela marca de fala ou escrita que caracteriza a variação. Esse ato de variar uma ou várias expressões linguísticas, ou seja, monitoramento, também recebe outras designações como registro, estilo ou monitoração.
"É importante compreender as variações linguísticas para melhor usar a lingua em diferentes situações. Utilizar a língua como meio de expressão, informação e comunicação requer o domínio dos diferentes contextos de aplicação da língua. ... O regionalismo ocorre quando há um grupo particular de elementos linguísticos em uma.
Por que a variação linguística deve ser um objeto de estudo na aula de Língua Portuguesa? a) Para mostrar aos alunos que a língua é dinâmica e que todas as variedades da. ... e) Para que os alunos aprendam que variação linguística está relacionada. estritamente a nível de escolaridade.
Denomina-se variação linguística os diversos usos que os falantes fazem de uma mesma língua. ... Quando a escola se detém somente ao ensino da língua considerada padrão, ela julga ser erro o que se distância dessa referência, desvalorizando as demais variedades da língua, e consequentemente os seus falantes.