O que é Appa: Da língua coreana do mundo K-Pop, significa pai.
Se em coreano, mãe significa Omma e pai significa Appa.
Oppa - É como uma garota pode chamar um rapaz mais velho q ela. Hyung - É como um garoto pode chamar um rapaz mais velho q ele. Unnie/Eonni - É como uma garota pode chamar a uma mulher mas velha q ela. ... Ajumma - É usado para se referir a uma mulher bem mas velha que você.
Oppa (오빠) e Hyung (형) significam algo como “irmão mais velho”, e Noona (누나) e Unnie (언니) significam “irmã mais velha”. No entanto, o significado desses termos vai muito além dos irmãos de sangue dos coreanos.
O ah é usado quando a palavra termina com som de consoante (como Jimin-ah, por exemplo), e o ya quando é som de vogal (tipo em Hyejin-ya). Eles indicam intimidade e formalidade, e você pode usá-los quando é bem próximo do seu amigo, ou com crianças.
Aish é o nosso aff. Omo é uma expressão de surpresa. Aigoo é tipo um "ai meu deus". Apesar de poder ser usado de outras formas.
It means "brother" gently and familiar [Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma! Resolva seus problemas de forma mais fácil com o app!
As palavras sunbae (선배) ou sunbaenim (선배님) são usadas para um sênior no trabalho, na área profissional ou na escola/universidade. ... Hoobae (후배) significa júnior, a pessoa com menos experiência, que acabou de entrar no local de trabalho ou está anos atrás de você na escola ou universidade.
Se você é uma mulher e o homem é mais velho do que você (relacionado a você ou não), você deve chamá-lo de Oppa (오빠). No caso de você ser uma mulher e outra mulher ser mais velha do que você, então a palavra para chamá-la é Unnie (언니).
Dongsaeng (동생]): irmão / irmã mais nova (o) (usado para irmãos de sangue ou uma pessoa mais nova)
(동생) Dongsaeng Ser mais novo não significa que você tem que calar a boca e ouvir sua Unnie/Oppa/Hyung/Noona, ao contrário do que muitos pensam.
Não, eles não vão aceitar caso você ofereça comida de outros países. Sim, eles vão fazer cara feia. Eles não acreditam que você sabe falar coreano. ... Coreanos fazem os barulhos mais altos possíveis mascando chiclete, comem sempre com a boca aberta e fazendo barulhos que deixariam qualquer brasileiro enojado.
Como vocês puderam ler, graças a todo esse rolo, os coreanos não gostam muito dos japoneses. Principalmente os mais velhos que viveram isso. E a ocupação japonesa foi marcada pela violência e pela tentativa de modificações na cultura com a substituição do coreano por japonês nas escolas.
12 - É muito difícil encontrar desodorante na Coreia,talvez seja porque porque os asiáticos não suam muito ou porque o suor deles não tem forte odor como o nosso e talvez por isso eles não necessitam usar desodorante, é complicado e muito caro comprar desodorante.
Muitos acreditam que os chineses e japoneses se odeiam, principalmente pelos acontecimentos terríveis durante a segunda guerra mundial e até mesmo outros eventos históricos que ocasionaram ódio. ... Durante essas guerras os japoneses ignoravam todas as leis internacionais, sendo às vezes até mesmo piores que os alemães.
Primeiramente, ocorreu o Incidente Mukden em 1931, no qual um ataque forjado a uma ferrovia japonesa na Manchúria foi usado como pretexto pelo Japão para invadir o território. ... Nesse incidente, um confronto entre tropas chinesas e japonesas ocorreu após um desentendimento.
Assim, quando os chineses olhavam para o leste, na localização do Japão, eles olhavam na direção do amanhecer. ... Foi assim que eles passaram a chamar o país como o país do sol nascente.
Japão