Também bastante comum junto ao present perfect, already é utilizado para expressar algo que aconteceu mais cedo do que estava previsto ou do que se imaginava. No português, pode significar já. Ele geralmente vai no meio da frase, como nos exemplos: I've just had dinner and I'm already hungry!
You may have noticed que utilizamos ALREADY para sentenças afirmativas e perguntas, pois possui o significado de "já", ou seja, uma ação que já aconteceu. Pode ser utilizado no meio da frase e antes do verbo principal ou no final da frase.
Afinal, a diferença entre usar already e yet dependerá exclusivamente do contexto. O already é usado para demonstrar surpresa pela ação já ter ocorrido; o yet aparece apenas para buscarmos informação sobre o fato.
Normalmente é usado com present perfect. Serve para dizer que algo aconteceu antes do previsto e geralmente é aplicado no meio das frases. Usa-se mais em frases afirmativas e interrogativas.
Em inglês, não é possível utilizar dupla negação, ou seja, duas palavras utilizadas para negar algo. Por isso, never jamais pode ser utilizada em frases negativas. Ou seja, utilize never sempre em frases afirmativas com sentido de "nunca". Enquanto isso, utilize ever com o mesmo sentido em frases negativas.
Even significa 'inclusive, até, mesmo ou ainda', nos seguintes casos:
O yet é usado para expressar a mesma coisa, mas no sentido negativo (algo que ainda não aconteceu). É usado em frases negativas para expressar essa ideia. A grande diferença está na localização da frase, Yet está posicionado lá no final da frase.
"Has" é usado para os pronomes pessoais na terceira pessoa: He, She e It, e "have" para os outros pronomes: I, You, We, They.
Usamos still para falar de alguma ação ou situação que continua em curso, que ainda está acontecendo, em geral, por mais tempo do que era esperado. Quando usamos still, damos a entender que a situação não mudou. Vamos ver alguns exemplos: I am still waiting.
Usamos "just" para nos referirmos a acontecimentos recentes. Por exemplo: I have just arrived from São Paulo and it's already raining. – Eu acabei de chegar de São Paulo e já está chovendo.