Já é uma lenda recorrente a história de "arigato", o agradecimento japonês, ter vindo da palavra "obrigado".
Ambos querem dizer "Até logo". Na maioria das situações casuais, principlamente entre amigos, expressões como "jaa ne" (じゃあね) e "mata ne" (またね) são mais apropriados.
Se tem alguma palavra que todo brasileiro sabe em japonês, deve ser "arigatou" (que alguns devem escrever como arigatô – mas a palavra em japonês mesmo termina com "ou"). Com o "gozaimasu" fica um pouco mais formal. Se quiser mais formal ainda você pode dizer "doumo arigatou gozaimasu".
O mesmo se pode dizer de WA em KONNICHIWA (Olá). A pronúncia é WA, mas se escreve HA.
Os japoneses não usam sayonara diariamente! Sayonara Significa Adeus, você costuma dizer Adeus frequentemente?
ありがとうございます。 Arigato gozaimasu. Obrigado. Arigato gozaimasu (às vezes transcrito como "Arigatou gozaimasu") é uma maneira mais cortês de dizer "Arigato". Esta é a forma mais comum de cortesia quando falamos com alguém com um status profissional ou social mais elevado que o nosso.
Ao ouvir um arigatou [ありがとう] a resposta mais comum, educada e formal é dizer douitashimashite [どう致しまして] que é o mais próximo que temos do português "de nada".
Diga "xie xie". Esta é a maneira mais comum de se dizer "obrigado" em Chinês, especialmente em Mandarim. ... Em chinês escrito, xie xie é 谢谢.