Com o sentido de ser agradável, causar satisfação e corresponder à expectativa, o verbo agradar atua como um verbo transitivo indireto, estabelecendo regência com a preposição a: agradar a. É impossível agradar a todos. Não se pode agradar a gregos e a troianos. Ele é muito religioso.
Agradar, no sentido de “ser agradável”, “aprazer”, “satisfazer”, é transitivo indireto; exige a preposição: “O serviço daquela empresa agradou A todos os clientes.”
1 Ser agradável ou servir bem; contentar, satisfazer: “Amélia […] prometeu fazer o que estivesse no seu alcance, para agradar ao tal sujeitinho” ( AA2 ) . 2 Causar ou inspirar complacência ou satisfação, ser agradável; deleitar: “Os versos dele agradavam e valiam mais do que os meus […]” ( MA3 ) .
Contentar, satisfazer, causar prazer. "Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade. Agrada-te do Senhor, e Ele satisfará os desejos do teu coração."
Salmos 37, versículos 3 a 8, diz assim: “Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade. Agrada-te do Senhor, e ele satisfará os desejos do teu coração.
Deleite é o ato de demonstrar um excesso de satisfação ou contentamento em relação a algo. O deleite também pode significar o “saboreamento” de determinada situação ou ação, ou seja, o sentimento de aproveitamento positivo sobre o acontecido. Exemplo: “A sua canção foi um deleite para os meus ouvidos”.
substantivo masculino Em que há ou demonstra excesso de satisfação; deleitamento. Que sente contentamento, prazer, gozo: o show foi maravilhoso para o deleite do público. Etimologia (origem da palavra deleite). A palavra deleite deriva como forma Regressiva de deleitar, com o sentido de atrair com carinhos, com afagos.
O que é leitura deleite? É ler pelo simples prazer de ler! ... A inserção do momento da leitura deleite na sala de aula permite ao educando entender que em nossa vida lemos com várias finalidades (seguir instruções, obter uma informação precisa, revisar escrito próprio, aprender, etc.)
O verbo deletar (“apagar no computador”) aparece no dicionário Houaiss com a data de 1975 e uma recomendação: “palavra a evitar, por APAGAR, SUPRIMIR, REMOVER”. ... Deletar, um aportuguesamento brasileiro do verbo inglês to delete, parece ter vindo para ficar.