Quando uma coisa agrada muito, a gente diz que é show. Esta palavra vem do inglês arcaico sceawian, “olhar, ver”. A forma correta de escrever em Português, para quem faz questão de não usar nosso velho conhecido, espetáculo, é xou.
Resposta. Resposta: Pois internet nasce da junção de duas palavras estrangeiras (inter e net). Que se originam da redução de outra expressão: network.
Estrangeirismo é um termo linguístico que se refere à quando usamos palavras de língua estrangeira naturalmente como sendo da nossa própria língua. Como surgio:devido ao grande fluxo migratorio de varios povos do mundo isso acabou, de certa forma, influenciando o nosso idioma.
/Gramática /Anglicismo, não é o mesmo que estrangeirismo? ... Estrangeirismo é mais vasto pois não restringe à língua inglesa, ou seja, é um termo ou expressão introduzido “por empréstimo” de uma outra língua. De certa forma os anglicismos são um sub-conjunto dos estrangeirismos.
Enquanto o neologismo cria e/ou adapta vocábulos para o português, não importa se a partir de um empréstimo linguístico, o estrangeirismo apenas inclui uma palavra ou expressão de outra língua em nosso vocabulário.
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras vindas de outros idiomas na língua portuguesa. ... A Academia Brasileira de Letras, órgão responsável pelo Vocabulário Ortográfico de Língua Portuguesa, tem função importante no aportuguesamento dessas palavras.
No anúncio apresentado, a expressão considerada estrangeirismo é "night run". ... Na língua portuguesa, o equivalente para o estrangeirismo seria: corrida noturna.
Há várias palavras estrangeiras que já têm sua grafia em Português, como: gangue (de gang), uísque (de whisky), recorde (de record) – ah, não pronuncie rÉcorde, pois o correto é reCORde, piquenique (de picnic). Por falar nisto, futebol deveria ser balípodo, pois esta é portuguesa com certeza.
Resposta. Alguns pares de letras não estão presente no português, como "gh", "ll", "ff", além do uso de y, w e k em algumas palavras.