Quem traduziu a Bblia judaica? Essa é a pergunta que vamos responder e mostrar uma maneira simples de se lembrar dessa informação. Portanto, é essencial você conferir a matéria completamente.
Segundo uma lenda, essa tradução (de hebraico para grego) foi realizada por 72 sábios judeus. Por isso, o texto é conhecido como Septuaginta. Além da tradução grega, também surgiram versões do Antigo Testamento no idioma aramaico – que era uma espécie de língua franca do Oriente Médio naquela época.
Os Livros poéticos e sapienciais do Antigo Testamento são: Jó ou Job (em Portugal), Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos, Sabedoria e Ben Sirac ou Eclesiástico. Foram escritos, em sua maioria, em linguagem poética, fazendo uso de metáforas, e têm um caráter de ensinamento para alcançar a sabedoria.
Quem foi a primeira pessoa a traduzir a Bíblia do latim para outra língua?
A primeira foi quando a Bíblia de Dom Dinis, uma tradução dos primeiros vinte capítulos do Gênesis, da Vulgata. Houve também traduções realizadas pelos monges do Mosteiro de Alcobaça do livro dos Atos dos Apóstolos.