No post de hoje, falaremos sobre formas de tratamento em inglês. Você sabe quais são elas? Caso sua resposta tenha sido negativa, não precisa ficar nervoso. O nosso objetivo é justamente compartilhar conhecimento.
Aprenda a pronunciar os nomes de personalidades ligadas ao mundo dos esportes. As pronúncias desses nomes em inglês nem sempre são como imaginamos. Esclareça suas dúvidas assistindo a vários exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de esportistas e atletas famosos. Todos os clipes são legendados em inglês e em português para que você também enriqueça o vocabulário e amplie os conhecimentos gerais.
Nós, do Dicio, pensamos que o conhecimento deve ser partilhado e acreditamos que produzir conteúdos gratuitos, e de qualidade, é a melhor forma de melhorar a vida das pessoas. O nosso dicionário é feito e atualizado para que você consiga entender o que procura, é uma ferramenta essencial no conhecimento, uso e estudo da língua portuguesa.
Leia também: Expressões em inglês que não fazem sentido em português
Em geral, a recomendação é dizer o nome da pessoa. Não se costuma dizer “Lady and Gentlemen”, pois a expressão “Ladies and Gentlemen é ‘indivisível’. O mesmo se aplica a cartas comerciais.
É isso mesmo! O correto é dizer “Madam President”. Confira os exemplos do texto “Falsas Gêmeas: Embaixadora x Embaixatriz“. Volte mais vezes!
Olá: quando temos uma mulher e vários homens ou vice-versa e queremos fazer uma saudação geral, como fica? E.G. Prezada senhora e senhores (é dear madam and sirs ou dear lady and gentlemen). Obrigadíssima.
Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Adquira seu exemplar do livro eletrônico com total conforto e segurança na Hotmart.
Se você não quer correr o risco de ser mal-interpretado ou ganhar fama de indelicado entre os anglófonos, venha aprender a correta aplicação dos pronomes de tratamento em inglês:
Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.
Conheça 18 palavras e expressões em inglês que são usadas de forma diferente em português. Se você usá-las em inglês do mesmo jeito que a usamos em português, os nativos não vão entender! A convidada especial é a intérprete de conferência Melissa Mann.
“Mrs.” é a versão contraída de “Mistress” (hoje em dia pronunciado como “Missis”). Equivale ao título “Senhora” do português, usado somente para mulheres casadas. Também é inadequado usar “Mrs.” acompanhando o primeiro nome da mulher; use com o sobrenome ou nome completo.
Seguem alguns exemplos: Saoirse Ronan, Timothée Chalamet, Xochitl Gomez, Ke Huy Quan, Chris Hemsworth, Marilyn Monroe, Matthew McConaughey, Sam Heughan, Cate Blanchett, Audrey Hepburn, Viola Davis, Tom Hiddleston, entre muitos outros. Confira a playlist! 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Cf. Choque cultural: por que não li este texto antes de viajar?
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
As abreviações “Mr.”, “Mrs.”, “Ms.” e “Miss” dizem respeito a formas de tratamento semelhantes às que temos na língua portuguesa. Quando queremos nos dirigir aos mais velhos ou a alguém de maneira mais respeitosa, utilizamos “senhor”, “senhora” ou até “senhorita”, não é? Bem, esse é o significado de tais termos. A diferença é que, na língua portuguesa, utilizamos o “senhor” ou “senhora” antes do primeiro nome da pessoa e, no inglês, isso não acontece.
Conheça a pronúncia dos nomes de atores e atrizes de filmes e séries de TV. Muitas vezes, as pronúncias desses nomes em inglês diferem das nossas expectativas. Tire suas dúvidas ao assistir a vários exemplos nos quais falantes nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de atores, atrizes, diretores, humoristas e apresentadores de TV. Todos os exemplos estão legendados em inglês e português, proporcionando uma oportunidade de enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais.
Seguem alguns exemplos: Lewis Hamilton, Muhammad Ali, Stephen Curry, Ayrton Senna, Daniel Ricciardo, Pelé, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bom divertimento!
As acepções estão classificadas gramaticalmente e ordenadas conforme o uso, ou seja, os sentidos mais usados para aquela palavra aparecem primeiro. Outras informações relevantes, o domínio conceitual ou a área do conhecimento para a qual os significados se aplicam, estão destacadas com colchetes, seguidas pela etimologia (entre parênteses) no final da definição.
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!