1 Grande quantidade de brasas; braseira, brasido: “Em despedida – ó curvas, ó delícias – concede-me a mulherinha que aí vai. ... 3 Recipiente de barro, louça ou metal para brasas; braseira. 4 Fogão improvisado; fogareiro: No meio do mato, fez um braseiro com gravetos para assar a ave que abatera.
Mais conhecida como título de música, a asa branca, pombão ou pomba-carijó é uma ave típica do Brasil (Patagioenas picazuro), comum em regiões arborizadas, de cerrado e de caatinga. Assim como o protagonista da música, ela não suporta a quentura e a escassez de água e se manda.
a) Que sentimento a estrofe expressa?” A estrofe expressa a tristeza diante da seca do sertão, que é comparado a um “braseiro”, uma “fornalha”, pois a falta de água faz com que nada sobreviva: plantação ou gado.
Resposta. Resposta: tristeza e saudade de um tempo que passou e que não vai mais voltar, saudade da vida no sertão, tristeza pela condição dos sertanejos em terem que abandonar suas vidas assim por causa da seca e tudo mais.
“Quando o verde dos teus olhos / Se espalhar na plantação” – Pleonasmo.
A música passa a pureza e o sentimento do cantor para o ouvinte, um amor a seu lugar ou por alguém. Em Asa Branca, Luiz Gonzaga expõe as condições físicas e climáticas que assolam negativamente o sertão nordestino e faz com que eles se desloquem para outros espaços sem valor.
Temática. O tema da canção é a seca no Nordeste brasileiro que pode chegar a ser muito intensa, a ponto de fazer migrar até mesmo a ave asa-branca — Patagioenas picazuro, uma espécie de pombo também conhecido como pomba-pedrês ou pomba-trocaz. A seca obriga, também,o rapaz a mudar da região.
A resposta pode surpreender muitos, a Asa Branca é uma pomba, também conhecida como pomba-pedrês, pomba-trocaz. O nome científico, Patagioenas Picazuro, vem do nome indígena guarani “picázuró”, que significa pomba amarga ou amargosa.
Significado de Aleluia interjeição Exclamação que denota alegria. Liturgia. Palavra que inicia um versículo recitado durante a missa, no momento que antecede o evangélio.
Etimologia. uma transliteração do termo hebraico הַלְלוּיָהּ (Halləluyahebraico padrão ou Halləlûyāh tiberiano), cuja primeira parte é "Hallelu" (הַלְּלוּ), que significa "Louvai! Adorai!" ou "Elogio"; e a segunda parte "Yah" (Jah) (יָהּ), uma forma abreviada do nome de Deus.