Significado de Apocopado adjetivo Que sofreu apócope. Etimologia (origem da palavra apocopado). Particípio de apocopar.
Como regra geral, podemos dizer que sofrem apócope os adjetivos ou advérbios utilizados antes de substantivos masculinos no singular. Exemplos: El piso de Fabián es el primero. (O andar do Fabián é o primeiro.)
Apocopada Flexão de apocopar. Que praticou apócope em ou sofreu apócope. A palavra foi apocopada.
Ou seja:
Na língua portuguesa, utilizamos apenas uma palavra para expressar grande quantidade: “muito”. No espanhol, a situação é diferente, pois os falantes devem empregar “muy” ou “mucho”, de acordo com o contexto. Ambas as palavras significam “muito”, mas o uso de uma ou outra faz muita diferença.
Os pronomes invariáveis são que, quem e onde. Sua forma sempre será essa, independentemente do contexto. Os pronomes variáveis são cujo (cuja, cujos, cujas), o qual (a qual, os quais, as quais) e quanto (quanta, quantos, quantas).