incautación f (plural: incautaciones f) O juiz ordenou o embargo dos bens da empresa.
diferentes. Se verá, também, que PERO, em determinados enunciados, pode ser um conector, correspondendo, então a SIN EMBARGO. encadeamento argumentativo. São conectores DONC (portanto / por lo tanto) e POURTANT (mesmo assim / sin embargo).
Sin embargo: significados e usos A locução adverbial sin embargo funciona como um marcador do discurso e tem o sentido adversativo de APESAR DISSO. ... Pode significar no entanto, apesar disso, contudo, porém, mas. E em espanhol, pode ser substituído por PERO, sem causar qualquer problema ao sentido da frase.
Por ser uma palavrinha muito comum no espanhol, logo aprendemos que "mientras" é equivalente ao nosso "enquanto". Já vimos até aqui no blog, que "mientras" é sinônimo de "en cuanto", ambos muito usados para dizer "enquanto". Vejam estes exemplos: Mientras tú te diviertes, Juan estudia.
Para os falantes do "portuñol" esta palavra significa apenas "ainda que", porém ela pode ser também embora / mesmo que / mesmo se / apesar de / mesmo + gerúndio". ... Também podemos usar "aunque" para frases no presente, no passado e no futuro.
O sistema de produção e transmissão de energia elétrica do Brasil é um sistema hidro-termo-eólico de grande porte, com predominância de usinas hidrelétricas e com múltiplos proprietários.
Expressão usada em enunciações para indicar, dentro de uma narração, outro fato, que ocorre em outro lugar, mas no mesmo espaço temporal.
Muitas expressões em espanhol são muito parecidas com o português. É o caso de "en cuanto" que é equivalente ao nosso "enquanto". Neste caso, "en cuanto" é sinônimo de "mientras", e por ser semelhante ao português é fácil de ser compreendido.