Shalom na Bíblia Por exemplo, "Shalom Aleichem", uma saudação frequentemente utilizada por Jesus e que significa "a paz esteja convosco". "Shalom Aleichem" é também o nome de um cântico entoado em celebrações do Shabbat.
Dentro da língua hebraica, a palavra Shalom é utilizada em diversas expressões: Shalom aleikhem (שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם; literalmente "a paz sobre vós"), é a expressão completa do uso de Shalom quando cumprimento, e é cognato ao árabe as-Salamu Aleikum. A resposta à esta expressão é Aleikhem Shalom.
Shalom aleikhem, Shuloim Akaikhem, ou sholoim aleikhem é uma versão de saudação em hebraico, que significa "paz esteja com você". A resposta apropriada é "aleikhem shalom" iídiche: עליכם-שלום, ou "sobre você seja paz". Esta forma de saudação é tradicional entre os judeus em todo o mundo.
Outra alternativa: "rav todot" (רב תודות) para "Muito obrigado". O significado é basicamente o mesmo do de "toda raba". No entanto, essa palavra é usada muito raramente. A frase é pronunciada ruv toe-DOT.
Adonai é um termo com origem no hebreu que significa "meu Senhor". Este era o nome de Deus usado no antigo testamento em vez do nome divino de Javé (Yahweh), uma vez que este, por respeito, não se devia pronunciar. Adonai reflete a superioridade de Deus, substituindo o Tetragrama YHWH, ou Javé.
Tudo bem?
Bom dia: "Boa Dia" é "Boker Tov", que é pronunciado "Boh-ehr Toe-v". Boa tarde: "Boa Tarde" é "Tzaraiim Tovim", que é pronunciado "Tz-ah-rai-eem Toe-veem". Boa noite: "Boa Noite" é "Laila Tov", que é pronunciado "Lai-luh Toh-v". Tenha um bom dia: "Tenha um bom dia" é "Yom Tov", que é procunciado "Yo-m Toe-v".
"Elohim" virou "Deus". E "Javé" foi traduzido como "Senhor". E a mudança de nome não é uma alteração cosmética. A maior parte dos pesquisadores bíblicos concorda: cada história foi escrita por um autor.