Mas, qual é a diferença? Portanto, "Good night' deve ser falado somente ao se despedir de alguém à noite e "Good evening" ao cumprimentar a pessoa quando se chega.
boa noite f O convidado chegou e desejou a todos uma boa noite.
Tanto good evening quanto good night significam boa noite e os seus usos estão restritos conforme os horários e a situação em que o diálogo acontece. Quando você está chegando em um local após as 18h (6p. m.), deve cumprimentar utilizando good evening.
boa noite f It is normal to stretch after a good night of sleep.
Muitos dias do ano, às 6 da tarde já está escuro! ... Então, em algumas épocas do ano, existe um período do dia que não é nem tarde (afternoon), já que todo mundo já saiu do trabalho e o dia "útil" já acabou, nem é noite, já que ainda não escureceu. Esse período foi batizado de EVENING.
boa tarde {interj.} Good Evening! Boa tarde/Boa noite!
(Boa tarde, senhora!) Good evening, sir! (Boa noite, senhor!)
"boa noite" em inglês
Good evening é utilizado para se dizer "boa noite" em inglês quando se está chegando, se encontrando, começando um diálogo com alguém. Good night é utilizado para se dizer "boa noite" em inglês quando se está saindo, se despedindo, terminando um diálogo com alguém. É o utilizado antes de dormir.