O termo originou dezenas de palavras em diferentes idiomas. Antigamente, na França, usava-se a expressão para se referir a alguém bem remunerado – fulano valia o trabalho, o sacrifício. Ou seja, valia a pena.
A forma correta é vale A pena (sem crase). Na expressão "vale A pena", não há essa contração, pois o verbo "valer" é transitivo direto, ou seja, não exige preposição "a". Temos, somente, vogal "a" com o papel de artigo definido "A pena". Estou me dedicando muito ao novo projeto; sei que valerá A pena.
A crase deve ser usada quando se encontram a preposição "a" e o artigo definido feminino "a". Em "valer a pena", não existe a preposição, apenas o artigo. Afinal, o verbo "valer" não pede a preposição.
1 compensar, recompensar, valer, dar resultado, ser bom.
Fazer-se valer, fazer-se respeitar, arrogar-se importância; tirar partido de uma circunstância.
Parte superior do peito, acima dos seios, geralmente em relação ao corpo feminino (ex.: o decote assenta bem no colo).
O que vale a pena ser feito vale a pena ser bem feito. Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito. É uma hipocrisia esforçarmo-nos para ser bons; temos de nascer bons ou então não vale a pena metermo-nos nisso. Muitas coisas, não vale a pena dizê-las.
A vida vale a pena pra caramba, em todas as suas horas, os seus minutos e segundos. Não vale a pena viver uma vida em que as nuvens são apenas nuvens. Na vida tudo vale a pena, o que não vale a pena é a vida. O sentido da vida está no proposito, pela qual ela vale a pena ser vivida.
"Às vezes", com crase, é uma locução adverbial indicativa de tempo, que significa "ocasionalmente", "de vez em quando", "de quando em quando", "em alguns momentos ou situações". "Às vezes, aquele rapaz se irrita além da conta." ... Nos demais casos, "as vezes", sem crase, é sinônimo de "as ocasiões", "os momentos".
Há a crase entre 30 e 39, por ter o artigo a contraído com a preposição de (da) antes de 30, mesmo que haja o substantivo sala entre os dois.