Significado de Vulgata substantivo feminino Designação ou tradução latina da Bíblia que, feita por são Jerônimo, foi declarada pelo concílio de Trento como a versão oficial da Igreja católica.
figurado [com minúscula] versão mais divulgada de um texto ou aquela que é tida como a mais correta, autêntica, etc.
Bernardo de Alcobaça traduziu Mateus e Gonçalo Garcia de Santa Maria traduziu partes do Novo Testamento.
A Septuaginta serviu de base para as antigas versões latinas, a Ítala, mas quando Jerônimo foi traduzir a Vulgata, preferiu cotejar o Antigo Testamento com um texto hebraico. A Septuaginta continuou como a versão oficial e tida como inspirada pela Igreja Ortodoxa Grega.
A Vulgata foi produzida para ser mais exata e mais fácil de compreender do que suas predecessoras. Foi a primeira, e por séculos a única, versão da Bíblia que verteu o Velho Testamento diretamente do hebraico e não da tradução grega conhecida como Septuaginta. ... Vulgata constitui um MARCO para a Igreja de língua latina.
Confira os 75 livros encontrados para Vulgata.
Em 390, iniciou a tradução da Bíblia Hebraica a partir do original, tendo já traduzido algumas partes utilizando a Septuaginta grega originária de Alexandria.
Ptolomeu 2o A primeira tradução completa do Antigo Testamento é dessa época. Ela foi feita a mando do rei Ptolomeu 2o em Alexandria, no Egito, grande centro cultural da época. Segundo uma lenda, essa tradução (de hebraico para grego) foi realizada por 72 sábios judeus. Por isso, o texto é conhecido como Septuaginta.
A Septuaginta grega é a mais antiga versão do Antigo Testamento que conhecemos.