Texto que acompanha imagens de filme, programa, espectáculo , etc., para fazer a tradução do que é dito em língua estrangeira ou para facilitar a identificação ou compreensão de algo.
O que é uma legenda de uma imagem?
Uma legenda é um texto conciso e descritivo posicionado abaixo ou ao lado de uma fotografia que é utilizado para rotular, dar título ou explicar a imagem na fotografia.
Como fazer uma legenda para imagem?
Word
Clique na imagem à qual pretende adicionar uma legenda.
Clique em Referências > Inserir Legenda.
Para utilizar a etiqueta predefinida (Figura), escreva a legenda na caixa Legenda.
O que sabemos sobre legenda?
Legenda é um texto breve que explica e acompanha uma fotografia, gravura ou imagem. MENINO ENSINA COMO JOGAR BOLINHAS DE GUDE, EM SÍTIO, SP. Com o auxílio da sua família responda e identifique: ... Onde está escrito na legenda as palavras "BOLINHAS DE GUDE".
Como se faz a legenda de uma imagem?
Word
Clique na imagem à que deseja adicionar uma legenda.
Clique em Referências > Inserir Legenda.
Para usar o rótulo padrão (Figura), digite sua legenda na caixa Legenda.
Qual o significado das legendas em inglês?
Nota: Para outros significados, veja Legenda (desambiguação). Exemplo de legendas em inglês. No cinema, televisão e jogos eletrônicos, as legendas são os textos que acompanham uma imagem, conferindo-lhe um significado ou esclarecimento.
Por que as legendas podem ser usadas para traduzir conteúdo estrangeiro?
As legendas podem ser usadas para traduzir o diálogo de um idioma estrangeiro para o idioma nativo do público. Não é apenas o método mais rápido e mais barato de traduzir conteúdo, mas também é geralmente preferido, pois é possível que o público ouça o diálogo original e as vozes dos atores.
Quais são as legendas no cinema?
No cinema, televisão e jogos eletrônicos, as legendas são os textos que acompanham uma imagem, conferindo-lhe um significado ou esclarecimento. Seu maior uso é na tradução de textos e diálogos de filmes, acompanhando o mesmo em sobreposição, normalmente na zona inferior da película.
Por que a dublagem e a legenda são tão diferentes?
A última dúvida que recebi foi: por que a dublagem e a legenda são tão diferentes? Bem, primeiro porque quem faz a tradução da dublagem e a tradução da legenda não são a mesma pessoa. Segundo porque na dublagem a tradução tem que se encaixar com o tempo de fala dos personagens. Ela tem que parecer mais como as pessoas falam na vida real.