Tradução de "Yeap" em inglês Yeap, aquele é direito, casamentos. Yeap, that's right, Weddings.
Bom, os dois significam a mesma coisa, no significado não há uma diferença entre yes e yeah (significa Sim). Mas, o YES é usado de maneira mais formal e o YEAH é o informal.
"yeah" em português yeah {adv.} oh yeah! {interj.} ah, sim!
I é o sujeito da primeira pessoa, chamado em inglês de subject pronoun. Refere-se à pessoa que executa a ação do verbo. ... Me é o pronome objeto da primeira pessoa, chamado em inglês de object pronoun. Refere-se a pessoa que está recebendo a ação do verbo.
Toda pessoa ou objeto que produz uma ação é um PRONOME PESSOAL. ... O mesmo acontecerá com o pronome THEY (ELES ou ELAS). Quando uma ação for realizada utiliza-se THEY, no entanto, se a ação recair sobre esse sujeito, usa-se THEM.
1- Yep – É um outra forma de dizer "yes", assim como o "yeah", só que com um ar mais informal. 2- Of course – É o nosso "claro!". 3- For sure – É equivalente ao nosso "com certeza". ... 5- Definitely – Seu significado é de "definitivamente", também com o sentido de "com certeza".