Shemá Israel (em hebraico שמע ישראל; "Ouça Israel") são as duas primeiras palavras da seção da Torá que constitui a profissão de fé central do monoteísmo judaico (Devarim / Deuteronómio 6:4-9) no qual se diz שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד: (Shemá Yisrael Ado-nai Elohênu Ado-nai Echad - Ouve Israel, ...
O Shemá é ligado ao tema da centralização do culto: culto a um só Deus, em um só santuário, em uma cidade.
Significado de shema: A palavra shema, significa ouve, escuta, e oriunda-se do hebráico.
Nas Escrituras, a palavra mezuzot geralmente significa batentes de porta. No entanto, em alguns lugares é traduzido como portas (Provérbios VIII, 34), janelas (Reis VII, 5; Septuaginta), Portões do Templo (I Samuel I, 9) ou ombreiras (Ezequiel XLI, 21).
A mezuzah deve ser enrolada da esquerda para direita. Em seguida, deve-se colocar o pergaminho na caixa, com cuidado para não danificá-lo. A palavra Shaddai (אֵל שָׁדַּי) deve ficar virada para o lado de fora, e a letra Shin (ש) deve ficar na parte de cima, voltada para a porta.
Significado de Mezuzá substantivo feminino Símbolo religioso judaico que consiste em dois parágrafos de uma oração, colocados num estojo de metal, madeira ou vidro, pregado nos umbrais das portas, à direita. Etimologia (origem da palavra mezuzá). Hebr.
Mezuzá (do hebraico מזוזה "umbral / batente") é uma Mitzvá ("mandamento") da Torá que ordena que seja afixado no umbral das portas um pequeno rolo de pergaminho (Klaf ou Qelaf é a designação dada a um determinado pedaço de pele/couro curtida de um animal Casher – bode, boi ou veado) que contém as duas passagens da Torá ...
Deve ser posto a sete palmos de altura do chão, apontando para dentro do estabelecimento com a extremidade de cima. Os judeus costumam beijar a mezuzá toda a vez que se passa pela porta, para lembrar das orações que estão contidas ali dentro e os princípios do judaísmo que elas carregam.