Quanto ganha um professor em Portugal?
No entanto, é importante considerar que o salário mínimo é aquele estipulado por lei e muitas empresas e empregadores podem pagar um pouco mais. O salário médio do garçom ou garçonete em Portugal é de € 681, tendo a experiência, local de trabalho e cidade de lotação como grandes influenciadores.
De modo geral, o salário para esse ofício circula entre os 500 e 900 euros por mês, que convertidos para nossa moeda fica em torno de 2 mil e 3 mil reais.
Garçon traduz-se por "empregado de mesa", como já respondido. ... A palavra garçon em Portugal não é utilizada para chamar o empregado de mesa num restaurante.
Porém, nas terras lusitanas a palavra significa a pessoa responsável por proteger a segurança dos banhistas próximo à praias, ou melhor, os famosos salva-vidas! Em Portugal, o nosso banheiro se chama “casa de banho”.
Dica 3 – Pedindo Chopp em Portugal Chopp é uma palavra muito usada aqui no Brasil mas se você pedir um Chopp em Portugal talvez não te entendam. Se quiser uma tulipa de chopp em Portugal terá que pedir um fino no Porto e um imperial nos outros lugares. Se quiser um de 500ml o nome é caneco.
Mais uma diferença entre o português luso e o tupiniquim é a forma como são usados os pronomes. Ao invés de dizermos “dá-me uma carona” ou “apresse-se para o jantar”, como em Portugal, usamos sempre o pronome antes do verbo e fica assim: “me dá uma carona” ou “se apresse para o jantar”.
Aeromoça e aeromoço constam num dos meus dicionários, logo são termos da língua portuguesa. Se são regionalismos do Brasil aqui, em Portugal, é outro problema... Aerómetro prova que a edição não é brasileira onde se escreve aerômetro. ... antes de aeromoça.
Não é lá muito fácil dizer qual a forma correcta, se sanduíche, se sande. Ambas as palavras são usuais e vêm nos dicionários. Sanduíche é aportuguesada, seguindo a pronúncia do inglês sandwich. Depois sanduíche evolucionou para sandes (já dicionarizada) e para sande (variante popular).
Sabemos que a língua portuguesa falada no Brasil apresenta algumas diferenças em relação à língua falada em Portugal....