Escrever corretamente é uma habilidade fundamental em nossa vida cotidiana. No entanto, a língua portuguesa pode ser bastante complexa, especialmente quando se trata de acentuação. Muitas pessoas cometem erros de acentuação sem perceber, o que pode prejudicar sua comunicação escrita. Neste artigo, vou compartilhar algumas dicas para evitar erros de acentuação e escrever corretamente.
Para a primeira regra, das paroxítonas terminadas em vogais abertas acompanhadas de consoantes, é permitido dupla grafia em alguns casos, como: fêmur e fémur; ónix e ônix; pónei e pônei; ténis e tênis; bónus e bônus; ónus e ônus; tónus e tônus.
Em virtude desta supressão, abstrai-se de sinal especial, quer para distinguir, em sílaba átona, um i ou u de uma vogal da sílaba anterior, quer para distinguir, também em sílaba átona, um i ou u de um ditongo precedente, quer para distinguir, em sílaba tónica ou átona, o u de gu ou qu de um e ou i seguintes: arruinar, constituiria, depoimento, esmiuçar, faiscar, faulhar, oleicultura, paraibano, reunião; abaiucado, auiqui, caiumá, cauixi, piauiense; aguentar, anguiforme, arguir, bilíngue, lingueta, linguista, linguístico; apropínque (com a variação apropinqúe), cinquenta, delínquem (com a variação delinqúem), equestre, frequentar, tranquilo, ubiquidade.
2.ª – Tôdas as palavras proparoxítonas devem ser acentuadas gràficamente: recebem o acento agudo as que têm na antepenúltima sílaba as vogais a, e, o abertas ou i, u; e levam acento circunflexo as em que figuram na sílaba predominante as vogais e, o fechadas ou a, e, o seguidas de m ou n: árabe, exército, gótico, límpido, louvaríamos, público, úmbrico; devêssemos, fôlego, lâmina, lâmpada, lêmures, pêndula, quilômetro, recôndito, etc.
7º) Prescinde-se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que con- têm um e tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os casos: creem deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redêem (conj.), releem, reveem, tresleem, veem.
NOTA: O acento circunflexo ainda é usado a fim de diferenciar a forma verbal "pôr" da preposição "por” e as formas da terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos derivados de "ter" e "vir", como: advêm, provêm, retêm, sustêm.
Outros, ao comparar o Português com a língua francesa, em que alguns vocábulos chegam a ter dois acentos (élève = aluno; théâtre = teatro), percebem a simplicidade do nosso sistema.
Na língua portuguesa, quando as palavras não recebem acentuação gráfica, elas são logicamente consideradas paroxítonas, ou seja, acentuadas prosodicamente (no ato da fala) na penúltima sílaba.
Obs.: Muito poucas palavras deste tipo, com a vogais tônicas grafadas e e o em fim de sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apre- sentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e, por conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circunflexo): sémen e sêmen, xénon e xê- non; fêmure fémur, vómer e vômer; Fénix e Fênix, ónix e ônix.
c) As formas verbais têm e vêm, 3ºs pessoas do plural do presente do indicativo de ter e vir, que são foneticamente paroxítonas (respectivamente / tãjãj /, / vãjãj / ou /te)e)j/, /ve)e)j/ ou ainda / te)je)j /, / ve)je)j/; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem, a fim de se distinguirem de tem e vem, 3as pessoas do singular do preAsente do indicativo ou 2as pessoas do singular do imperativo; e também as correspondentes formas compostas, tais como: abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detem), entretem (cf. entretém), intervêm (cf. intervém), mantêm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).
B) Quando a segunda vogal do hiato for “i” ou “u” tônicos, acompanhados ou não de s, haverá acento: saída, proíbo, faísca, caíste, saúva, viúva, balaústre, país, baú, Gravataí, Grajaú, juízes, raízes, etc. Esta regra aplica-se também às formas verbais seguidas de lo(s) ou la(s): possuí-lo, distribuí-lo, substituí-lo, atraí-la, construí-los…
Agora, a sequência de fonemas (menores unidades sonoras que formam as palavras de uma língua) vocálicos numa palavra chamamos de encontro vocálico, que pode ser: hiato, ditongo ou tritongo.
B) Quando a segunda vogal do hiato for “i” ou “u” tônicos, acompanhados ou não de s, haverá acento: saída, proíbo, faísca, caíste, saúva, viúva, balaústre, país, baú, Gravataí, Grajaú, juízes, raízes, etc.
Observação: Entretanto, palavras como “pólen”, “hífen”, quando no plural (polens, hifens), não recebem o acento gráfico, porque nesta forma elas são regidas pela regra anterior. A palavra “hífen” possui ainda um outro plural que, no caso, é acentuado por ser proparoxítono: “hífenes”.
Observação: O aspecto do “e” dobrado e do primeiro “e” ser acentuado na terceira pessoa do plural dos verbos mencionados acima também ocorre em seus compostos como descrer, rever, reler, etc.
Exemplos: verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem; e o verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
- Em alguns casos o acento diferencial ainda é usado para distinguir palavras que possuem grafia igual. A acentuação gráfica diferencial, depois do Novo Acordo Ortográfico, passou a ser usada para:
C) Quando certas palavras possuírem as formas “gue”, “gui”, “que”, “qui”, onde o “u” é pronunciado (sem constituir, porém, um hiato) como no caso de “averigüemos, agüentar, lingüiça, seqüestro, eqüino, eqüilátero, freqüente, conseqüentemente, delinqüente, tranqüilo, tranqüilidade, qüinquagésimo, qüinqüenal, enxágüem, pingüim, argüição, ambigüidade”, esse u, que é átono, receberá o trema. No entanto, quando o u for tônico, ele levará um acento agudo como em “averigúe, argúe, obliqúe”, etc.
6º) Prescinde-se do acento agudo nos ditongos tônicos grafados iu e ui, quando precedidos de vogal: distraiu, instruiu, pauis (pl. de paul).
a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta: árabe, cáustico, Cleópatra, esquálido, exército, hidráulico, líquido, míope, músico, plástico, prosélito, público, rústico, tétrico, último;
A maioria das palavras da língua portuguesa é paroxítona e por isto a grande maioria não é acentuada. As palavras paroxítonas são aquelas em que a penúltima sílaba é tônica. Lembre-se que as sílabas tônicas são aquelas que possuem o som mais forte ou mais prolongado do que as demais sílabas.
Baseiam-se na constatação de que, em nossa língua, as palavras mais numerosas são as paroxítonas, seguidas pelas oxítonas. A maioria das paroxítonas termina em -a, -e, -o, -em, podendo ou não ser seguidas de "s". Essas paroxítonas, por serem maioria, não são acentuadas graficamente.
Acentos gráficos e diacríticos
O acento tônico está relacionado com a intensidade dos fonemas, e o acento gráfico, como o agudo e o circunflexo, marca a sílaba tônica.