Às 4h40 de uma manhã de junho, início do verão japonês, o sol já nasceu entre as montanhas de Kusatsu, a cerca de 180 km de Tóquio. Num hotelzinho barato na província de Gunma, é possível contemplar os raios do sol alaranjado por entre as folhas das árvores e um quê diferente no ar. O odor é de enxofre, um dos elementos presentes nas águas que jorram das várias fontes termais da cidade.
A autora perdeu o pai há pouco tempo e mora distante da mãe. Sempre que pode, viaja à terra natal para visitá-la, quando aproveitam a oportunidade para ir a um onsen juntas. "Nuas, entramos na água relaxante e conversamos sobre nossas vidas. Agora, minha mãe mora sozinha e ainda está com o coração machucado. No onsen, ela fala do papai, fala do futuro. Ali conseguimos ter conversas sinceras, sem segredos", diz.
Si tienes tatuajes, disfrutar del sento y el onsen es algo más difícil. Y es que en muchos baños vecinales y termales no se permite la entrada a personas con tatuajes, al relacionarse éstos con la mafia japonesa o yakuza.
Num onsen há três áreas: o vestiário, a ducha e os ofurôs. A maioria é separada por sexo, mas ainda há, até hoje, os mistos. Deixam-se os sapatos para trás na entrada — um ato de higiene cuja eficácia ficou bem clara quando visitei uma casa de banhos na Itália onde era impossível pisar descalço no chão de um vestiário todo emporcalhado.
Los onsen pueden estar en lugares cerrados o abiertos. Como los primeros onsen eran sitios naturales lo normal era que se encontraran en el exterior. Con el paso del tiempo se fue incorporando a lugares cerrados como los ryokan. Hoy en día cuando se encuentran en el exterior se les llama rotemburo. Muchos onsen presentan ashiyu, piletas de aguas termales solo para los pies, que se pueden utilizar gratuitamente en la parte exterior del local.
Há onsens em casas de banho, hotéis e ryokans, as pousadas japonesas. As melhores casas costumam ter pelo menos um banho interno e um ao ar livre. Kusatsu tem casas reservadas apenas aos moradores e outras comunais e abertas para todos, onde a entrada custa entre 600 e 1.000 ienes (R$ 23 a R$ 38). Também há um banho a céu aberto público num pequeno vale com acolhedores "ashiyu", escalda-pés de uso gratuito onde se pode relaxar ao som do canto dos pássaros e com o verde exuberante dos arredores (ou a neve no inverno).
Generalmente los ashiyu tienen unos bancos donde puedes sentarte para descalzarte. Luego simplemente metes los pies en el agua termal natural y ya. En algunos casos el suelo es de piedras no uniformes, por lo que mover los pies resulta muy relajante porque se siente como un pequeño masaje. Y sinceramente, después de un día de turismo, es una maravilla.
Por ello, en la época actual, muchos sento se han visto obligados a cambiar sus estancias más tradicionales para atraer clientes. Además de varias bañeras distintas, algunos sento incluyen jacuzzi, saunas, masajes o hasta gimnasios. Se podría decir que casi se han transformado en algo más parecido a un spa.
Estar en el sento significa verse desnudos los unos a los otros, algo clave en la comunidad, porque les ayuda a socializar. Por ello, muchos japoneses de cierta edad piensan, preocupados, que los jóvenes van a tener problemas de socialización. Porque la vergüenza de estar desnudos en un sento de barrio no es exclusiva de los turistas. Los jovenes japoneses a menudo también la pueden tener.
Cada vez más ryokan y hoteles abren sus onsen a turistas que no se alojan en sus instalaciones. De esta manera, puedes disfrutar del onsen también en excursiones de día, sin tener que pasar la noche allí. Algo que es fantástico para no impactar tu itinerario por Japón.
Cada espacio es individual y cuenta con un espejo, un taburete pequeño y una cubeta de plástico o de madera, además de champú, jabón y acondicionador. Como el agua es comunitaria y usada por todos, hay que mantenerla lo más limpia posible. Justamente por eso tienes que lavarte bien ANTES de entrar en el agua. Como decíamos al principio, en estos baños la limpieza y el disfrute del agua caliente van por separado. Este proceso de lavado previo recibe el nombre de kakeyu (かけ湯).
Estos baños, sobre todo si son de aguas termales naturales u onsen, tienen aguas con componentes muy beneficiosos. Así, según el tipo de agua, el onsen puede ser beneficioso para combatir la artritis o la diabetes además de ser muy bueno para la circulación sanguínea y la exfoliación de la piel.
Esta opción aparece en las descripciones de los hoteles con los kanji 日帰り温泉 (higaeri onsen, que significa «onsen para excursiones de día»). Ten esto en cuenta cuando planifiques excursiones a Hakone o Kawaguchiko, por ejemplo. En los hoteles que permiten esta opción se suele poder alquilar una toalla. Así, si no quieres cargar con ella o decides ir a los baños en el último momento, no tienes de qué preocuparte.
Una pregunta sobre los baños: soy muy velludo, en contra de la tendencia actual de no tener ni un pelo en el cuerpo. ¿Tendré problemas para usar los baños? ¿Me pueden prohibir la entrada? o algo peor: ¿resultará ofensivo para el resto de los usuarios y podrían sentirse molestos por mi presencia?
Tienes toda la información sobre privacidad, derechos legales y cookies en nuestra página de privacidad y cookies.
Los hombres van al vestuario marcado con el kanji 男 y las mujeres, al vestuario marcado con el kanji 女. La cortina que indica el acceso para hombres es en color azul y la de mujeres, en color rojo. Además, en muchos baños japoneses estas cortinas tienen la leyenda men o women escrita, en inglés. Pero con recordar el color será más que suficiente.
Seguro que en este punto ya estás convencido de querer disfrutar de un buen onsen o baño termal japonés. Pero mucha gente nos escribe preocupada porque desconoce cómo bañarse en un onsen o cómo comportarse en ellos. Y eso les impide decidirse a disfrutarlos. Algo que es una verdadera pena, porque el onsen es una de esas experiencias japonesas tan auténticas que agradecerás no perdértela.