De nada ou por nada Alguns autores defendem que a resposta por nada é mais correta do que a resposta de nada. Contudo, ambas estão consagradas pelo uso, sendo igualmente corretas. De nada, nem era preciso agradecer! Eu lhe disse obrigada e ela sorriu e respondeu: por nada!
Como vimos anteriormente, “you are welcome” pode ser utilizado como “de nada”. Mas há duas outras maneiras para esse tipo de resposta. Em inglês você pode dizer “it was my pleasure” ou somente o “my pleasure”. Essas maneiras são mais formais e significam “o prazer foi meu”.
A maneira mais tradicional, vamos dizer, de falar “de nada” em inglês é You're welcome. Você nunca vai errar se usar essa frase quando alguém disser “Thanks!”
Para facilitar, saiba que a forma mais comum é “YOU'RE WELCOME“. Por mais estranho que você possa achar, “YOU'RE WELCOME” é de longe a forma mais frequente e usual para dizer DE NADA em inglês.
7 maneiras de agradecer em inglês