2. Usa-se o hífen em compostos que têm palavras iguais ou quase iguais, sem elementos de ligação. Exemplos: blá-blá-blá, cri-cri, corre-corre, esconde-esconde, pega-pega, pingue-pongue, tique-taque, zigue-zague. ... Não se usa o hífen em compostos que apresentam elementos de ligação.
Use hífen quando a palavra seguinte começar com h ou com vogal igual à última do prefixo: anti-inflamatório, micro-ondas, auto-observação, anti-herói, anti-higiênico, super-homem, mini-hotel, neo-helênico, co-herdeiro, sobre-humano, pré-história, sub-hepático, auto-hipnose, neo-humanismo, semi-hospitalar, proto- ...
Plural de «faz-tudo» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Será possível dizerem-me qual o plural de «faz-tudo»? ... Neste tipo de compostos (ligados por um hífen), o plural é geralmente feito acrescentando um s ao último elemento. Este s pluraliza todo o composto, e não apenas o último elemento (ao qual o s está agregado).
O hífen, por vezes, indica que duas ou mais palavras perderam seu sentido original em favor de um novo. A grafia "pão-duro" não deixa dúvidas: todos sabemos que se trata de um indivíduo sovina ou avarento, não de um pão enrijecido. ... "Mal-educado", grafado com hífen, é um adjetivo: "Era um moleque mal-educado".
O novo acordo ortográfico decretou o fim do hífen com o elemento “não”, seja advérbio de negação ou fazendo papel de prefixo. Devemos escrever sem hífen: organização não governamental, tratado de não agressão, diante do não pagamento, o relatório apresentou muitas não conformidades...
O não como prefixo, antes grafado com hífen, mediante a nova reforma ortográfica passou a ser grafado sem hífen. Muitas são as palavras existentes na nossa língua portuguesa formadas por prefixos cujos sentidos são atribuídos a vários aspectos, dentre eles o de negação.
Em outras palavras, o termo “não” é uma palavra ou um prefixo? O nosso VOLP considera o termo “não” – nesses casos – um prefixo da Língua Portuguesa. Embora existam prefixos originais que expressam negação: in e des, por exemplo, o termo não (antes hifenizado) é sim considerado prefixo.
Linguagem verbal: também chamada de linguagem verbalizada, é expressa por meio de palavras escritas ou faladas. Linguagem não verbal: utiliza signos visuais, como, por exemplo, os gestos, postura, ilustrações, placas, músicas.
A educação não formal é aquela que ocorre fora do sistema formal de ensino, sendo complementar a este.
Linguagem não verbal: utiliza signos visuais, como, por exemplo, os gestos, postura, ilustrações, placas, músicas. Além dessas, uma outra forma de linguagem pode ser utilizada no dia a dia que é linguagem mista, também conhecida como linguagem híbrida.
A linguagem verbal é aquela expressa através de palavras escritas ou faladas, ou seja, a linguagem verbalizada. Já a linguagem não verbal utiliza dos signos visuais para ser efetivada, por exemplo, as imagens nas placas e as cores na sinalização de trânsito.
Gênero textual que preza pela objetividade da mensagem A prosa é considerada um gênero textual da Língua Portuguesa, cujo tipo de texto escrito não apresenta preocupação com estética, rimas ou figuras de linguagem. ... Assim, a prosa contrapõe-se à estrutura do verso e ao conteúdo da poesia.
Resposta: O que caracteriza um texto acadêmico é, antes de tudo, o seu objeto: ele veicula o fruto de alguma investigação científica, filosófica ou artística. ... Num texto podemos distinguir o conteúdo (idéias, estrutura argumentativa, etc.) da forma (linguagem, disposição dos elementos, etc.).
Os Textos estruturam-se de acordo com algumas regras, fatores e características: Contexto – como, com quem ocorrem as formas comunicativas; dados comuns ao emissor e ao receptor. ... Intertextualidade – é ser capaz de observar ou fazer ligações de um texto sobre outro, seja ou não do mesmo autor, porém de mesmo assunto.
O gênero textual é identificado com base no objetivo, na função e no contexto do texto. São as características do texto que determinam a qual gênero ele pertence. Os gêneros variam de acordo com a intenção comunicativa e com as particularidades em relação à linguagem, à estrutura e ao conteúdo.
Os textos não-literários são textos cujo principal objetivo é transmitir informações, e não contém os mesmos elementos narrativos e artísticos dos textos literários. Textos narrativos e/ou poéticos que possuem elementos artísticos e tendem a causar emoção. São textos informativos e objetivos. Estética.
Na língua portuguesa, uma palavra (do latim parábola, que por sua vez deriva do grego translit. parabolé) pode ser definida como sendo um conjunto de letras ou sons de uma língua, juntamente com a ideia associada a este conjunto.
Para que uma pessoa compreenda um texto, é preciso que o conhecimento do autor e do leitor estejam em sintonia. ... O conhecimento linguístico é o saber sobre vocabulário, aspectos gramaticais, significado das palavras etc.
O sentido literal, ou denotativo, é o significado genuíno, próprio, das expressões e enunciados. Esse tipo de construção de sentidos é utilizado em textos que têm como objetivo principal informar, argumentar, orientar.
Texto é um conjunto de palavras e frases encadeadas que permitem interpretação e transmitem uma mensagem. É qualquer obra escrita em versão original e que constitui um livro ou um documento escrito. Um texto é uma unidade linguística de extensão superior à frase.