Acredita-se que a doença tenha surgido no Oriente e se espalhado pelo mundo por tribos nômades ou por navegadores, como os fenícios. Também conhecida como lepra ou mal de Lázaro, antigamente a enfermidade era associada ao pecado, à impureza, à desonra.
Spinalonga, a ilha grega onde leprosos eram abandonados para esperar a morte. A primeira vez em que vi Spinalonga foi quatro anos atrás.
O episódio da cura de dez leprosos é um dos milagres feitos por Jesus e está relatado no evangelho de Lucas, no Novo Testamento. ... E ocorreu que os dez leprosos, de longe, levantaram a voz, dizendo: “Jesus, Mestre, tem misericórdia de nós” (Lc 17:13).
Os leprosos foram ainda cheios de lepra. Acreditaram na possibilidade da cura antes de serem curados. O Evangelho conta que no caminho todos ficaram bons e apenas um deles voltou para agradecer a Jesus. Esse que voltou era Samaritano – estrangeiro, desdenhado pela cultura e religião judaica.
Resposta. 3-A morte de Jesus, trouxe a oportunidade de vida eterna para as pessoas, pois a vida dele era perfeita e serviu de sacrifício para o pecado da humanidade.
Reflexão – “a lepra é o pecado” Quando esteve aqui na terra Jesus curou a muitos e aqueles que se aproximavam dele sentiam o Seu poder para purificar. Neste Evangelho Ele curou um homem que condicionou a sua cura ao querer de Jesus: “Senhor, se queres, tu tens poder de me purificar”.
Os samaritanos são um pequeno grupo étnico-religioso originários da Samaria. A Samaria é o nome histórico e bíblico de uma região montanhosa do Oriente Médio, constituída pelo antigo reino de Israel, situado em torno de sua antiga capital, Samaria, e rival do vizinho reino do sul, o reino de Judá.
Os samaritanos acreditavam que adoravam o mesmo Deus dos judeus, mas não aceitavam as mesmas Escrituras dos judeus, a não ser os cinco primeiros livros, o Pentateuco de Moisés. ... Não adoravam “em verdade” porque rejeitavam 34 livros do Velho Testamento, a Bíblia de então.
A palavra gentio designa um não israelita e deriva do termo latino gens (significando "clã" ou um "grupo de famílias") e é, muitas vezes, usada no plural. Os tradutores cristãos da Bíblia usaram esta palavra para designar coletivamente os povos e nações distintos do povo Israelita.
A Parábola do Bom Samaritano é uma famosa parábola do Novo Testamento que aparece unicamente em Lucas
Por que Jesus ensinou por parábolas? “Porque a vós outros é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas àqueles não lhes é isso concedido. Por isso, lhes falo por parábolas; porque, vendo, não vêem; e, ouvindo, não ouvem, nem entendem.
Marcos é, a rigor, o evangelista das parábolas. Ele também apresenta o que se costuma chamar de “teoria das parábolas de Marcos”.
Escribas na Bíblia Nos livros sagrados para os cristãos e judeus, o termo escriba refere-se aos chamados doutores e mestres (cf. Mateus 22,35; Lucas 5,17), ou seja, homens especializados no estudo e na explicação da lei ou Torá.
Zenas, dito o Doutor da Lei, é um dos Setenta Discípulos e era um dos seguidores do apóstolo Paulo. O termo nomikos ("advogado", "doutor da Lei"), aplicado a Zenas, aparece nos Evangelhos de formas variadas. ... Antes de sua conversão, Zenas era um dos defensores da Lei Mosaica.
A Companhia de Jesus (em latim: Societas Iesu, S. J.), cujos membros são conhecidos como jesuítas, é uma ordem religiosa fundada em 1534 por um grupo de estudantes da Universidade de Paris, liderados pelo basco Íñigo López de Loyola, conhecido posteriormente como Inácio de Loyola.
Cabe ao intérprete da lei construir o sentido da norma, perseguindo um ideal de justiça transcendente à aplicação literal da norma, não sendo conivente com a opressão, assumindo uma postura responsável pelas con- seqüências de sua decisão.
LEI Nº 12.
Lei Federal 12.
Entre as atribuições do tradutor e intérprete de Libras estão efetuar a comunicação de surdos com ouvintes, com outros surdos e com cegos; interpretar atividades didático-pedagógicas em escola do nível fundamental; atuar em processos seletivos; apoiar o acesso a serviços públicos; e prestar seus serviços em depoimentos ...
A lei exige a formação em nível médio para a atuação profissional como tradutor e intérprete de libras, realizado em cursos profissionalizantes devidamente reconhecidos, de formação continuada por meio das Secretarias de Educação ou instituições de nível superior, que também oferecem cursos de extensão ...
R$ 1.
Brasília, 24 de abril de 2002; 181º da Independência e 114ºda República. Regulamenta a Lei nº 10.